“傲霜枝袅团珠蕾”的意思及全诗出处和翻译赏析
“傲霜枝袅团珠蕾”出自元代党怀英的《月上海棠 用前人韵 以上五首见中州乐府》,
诗句共7个字,诗句拼音为:ào shuāng zhī niǎo tuán zhū lěi,诗句平仄:仄平平仄平平仄。
【注释】:
在金代中期,文坛领袖党怀英以诗文书法得享盛名,词作亦入妙境。本词是他的一篇名作。词的写作时地没有明确记载 。根据词中“栗里”和新述 ,可能写作于金世宗大定五年(公元1175 )前后任汝阴(今安徽阜阳)县令时。县令一职官小政繁,作者清高自许,难免厌怨,本词抒发了词人倦游无味欲辞官归隐的惆怅心情。
上阙“傲霜枝袅团珠蕾。冷香霏,烟雨晚秋意。”摹画出一幅淡雅的秋菊烟雨图 。“傲霜枝”出自苏轼诗“菊残犹有傲霜枝。”“袅团”状菊,类丛,言盛茂状 。“冷香”幽冷的芳香气味。茂盛的菊花丛中,一颗颗带着雨珠的花蕾晶莹闪烁,秋风微拂,枝蔓摇曳,阵阵幽冷的芳香在如烟似雾的霏霏细雨中飘散,深深地感到了晚秋的风光与神韵 。二句明写景,暗喻人,“晚秋意”三字概括了词人对新见景色的观感。接下来词人由景及人 ,本人也进入画卷:“萧散绕东篱,尚仿佛 、见山清气。”此情此景,使我们感到词人是与陶渊明有共鸣之处,诗情画意都能联想到陶诗。如 “采菊东篱下,悠然见南山。山气日夕佳,飞鸟相与还”(陶潜:《饮酒诗二十首之五 》)。“日夕气清,悠然其怀 ”(《归鸟诗》)对比之下不难看出词人是在赏菊中想到喜菊名人的陶潜,同为爱菊,自己非常追慕渊明。这点也可从词中“仿佛”二字看出。即是说,陶潜当日“悠然”自得,如今自己也颇感同身受。词中写山气清新佳妙,正与陶诗“日夕气清”相应。暗喻词人现花也正处“日夕 ”之时。陶渊明折腰之叹,更使词人在见繁政务之余远慕陶令,“西风外 ,梦到斜川栗里”写出词人梦想自己也能像陶潜一样在“归故里”后,逍遥自在地 “与二三邻曲,同游斜川”。斜川和栗里都在江西境内。据《宋书》载“潜尝往庐山 ”,途经栗里,以词人此句中借栗里言“ 悠闲 ”。“西风外”的‘外’字为方位词,如“怡柳映,杏花遮,东风外,旗斜”(《百花亭》杂剧第一折)在这里“外”有内中、其中的意思。
下阙:“断霞鱼尾明秋水 ,带三两飞鸿点烟际”继写景色。前句化用苏轼《游金山寺》诗“断霞半空鱼尾亦”,后句直写秋江晚景,“飞鸿”二字动感极强。那朵朵晚霞被残阳辉映得如同绯红的鱼尾,一江秋水也纷外澄明。天边暮霭中三两点飞鸿隐隐移动。意境高远,写象瑰丽,动静相宜 。语意苍茫,隐含思归。“疏林飒秋声 ,似知人、倦游无味”,用典,西晋张翰故实,张翰为齐王东曹椽,在洛阳见秋风起,引起乡思 ,怀恋菰菜、莼羹、鲈鱼脍,说:“人生贵得适意尔 ,何能羁宦数千里以要名爵!”遂归。历来诗词多借用秋风起寓思归浑意,词中写疏林中飒飒秋风声阵阵响起 ,好像知道“宦游吾倦已”(见辛弃疾《霜天晓角》)“无味 ”,乏味,有‘鸡肋’的意思,倦游无味道尽此时心态 ,貌似平淡 ,实则意蕴极深。归去是意愿 ,能否实现自己的愿望呢?词人慨叹:“家何处?落日西山紫翠 。”思归而不得归,大有“日暮乡关何处是,烟波江上使人愁”的郁闷惆怅。
本词艺术表现力极强。况周颐《蕙风词话》卷三曰 :“融情景中,旨淡而远,迂傀(元代水墨山水画家倪云林 )画书,庶几似之。”评论公允恰当。通篇寓情于景,情景交融,起书、过片结束,无一不是以景记以景致,由景入情,由情出景,交相辉映,发人深思。
《月上海棠 用前人韵 以上五首见中州乐府》党怀英 拼音读音参考
yuè shàng hǎi táng yòng qián rén yùn yǐ shàng wǔ shǒu jiàn zhōng zhōu yuè fǔ
月上海棠 用前人韵 以上五首见中州乐府
ào shuāng zhī niǎo tuán zhū lěi.
傲霜枝袅团珠蕾。
lěng xiāng fēi yān yǔ wǎn qiū yì.
冷香霏、烟雨晚秋意。
xiāo sàn rào dōng lí, shàng fǎng fú jiàn shān qīng qì.
萧散绕东篱,尚仿佛、见山清气。
xī fēng wài, mèng dào xié chuān lì lǐ.
西风外,梦到斜川栗里。
duàn xiá yú wěi míng qiū shuǐ.
断霞鱼尾明秋水。
dài sān liǎng fēi hóng diǎn yān jì.
带三两、飞鸿点烟际。
shū lín sà qiū shēng, shì zhī rén juàn yóu wú wèi.
疏林飒秋声,似知人、倦游无味。
jiā hé chǔ, luò rì xī shān zǐ cuì.
家何处,落日西山紫翠。
“傲霜枝袅团珠蕾”平仄韵脚
拼音:ào shuāng zhī niǎo tuán zhū lěi
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿