《送卢少府使入秦》
楚关望秦国,
相去千里馀。
州县勤王事,
山河转使车。
祖筵江上列,
离恨别前书。
愿及芳年赏,
娇莺二月初。
译文:
望着楚关远望秦国,
相距千里有余。
州县尽心为王朝效命,
山河不断使用战车。
江上摆设庆贺的祖筵,
在离别和忧伤面前写下告别信。
愿将美好的春光分享,
在娇莺相候二月初。
诗意:
这首诗写的是孟浩然送卢少府使前往秦国的情景。诗中表达了对友人的离别之情,同时也展现了愿望美好春光和团聚的渴望。
赏析:
这首诗通过描写山河之间的距离,表达了离人之间的思念和相思之情。作者以秦国为背景,写出了众多州县为国家勤王的景象,展现了大国的内政和外交。另一方面,诗中也透露出作者对春天的期望,希望能与友人共享美好的时光。整体上,这首诗既表达了离别之情,也蕴含了对美好未来的祝福和期盼。
全诗拼音读音对照参考
sòng lú shào fǔ shǐ rù qín
送卢少府使入秦
chǔ guān wàng qín guó, xiāng qù qiān lǐ yú.
楚关望秦国,相去千里馀。
zhōu xiàn qín wáng shì, shān hé zhuǎn shǐ chē.
州县勤王事,山河转使车。
zǔ yán jiāng shàng liè, lí hèn bié qián shū.
祖筵江上列,离恨别前书。
yuàn jí fāng nián shǎng, jiāo yīng èr yuè chū.
愿及芳年赏,娇莺二月初。
“楚关望秦国”平仄韵脚
拼音:chǔ guān wàng qín guó
平仄:仄平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋 (仄韵) 入声十三职
网友评论
* “楚关望秦国”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“楚关望秦国”出自孟浩然的 《送卢少府使入秦》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。