中文译文:送袁太祝尉豫章
何幸遇休明,
幸能相逢他日清晨,
观光来上京。
欣喜迎接他来京城游览。
相逢武陵客,
遇见了远离故乡的武陵客,
独自送别他前往豫章。
随牒牵黄绶,
随行附加黄色的绶带,
离开群众与墨卿会面。
江南佳丽地,
江南风景美丽有名,
山水曾经被称为旧难名。
诗意:这首诗写的是孟浩然送别袁太祝尉前往豫章的情景。诗人非常欣喜能在清晨遇见袁太祝尉,很高兴地迎接他来到京城游览。虽然与陪同他的众人离别,但仍然用黄色的绶带送行,祝福他的旅途平安。诗人赞美了豫章美丽的江南风景,曾经一度不为人知的山水如今已经享有名声。
赏析:这首诗词以简洁明快的语言展现了诗人在清晨偶遇朋友的喜悦心情,又表达了对朋友离别的留恋之情。诗人运用对比手法,将袁太祝尉的旅行与自己留在京城的情景进行了对比,突出了旅行的特殊意义。同时,诗人通过描述江南美丽的风景,展示了他自己对这片土地的深深眷恋之情。整首诗语言简练、形象生动,通过诗人的个人感受表达了对友人的祝福和对离别的思念之情。
sòng yuán tài zhù wèi yù zhāng
送袁太祝尉豫章
hé xìng yù xiū míng, guān guāng lái shàng jīng.
何幸遇休明,观光来上京。
xiāng féng wǔ líng kè, dú sòng yù zhāng xíng.
相逢武陵客,独送豫章行。
suí dié qiān huáng shòu, lí qún huì mò qīng.
随牒牵黄绶,离群会墨卿。
jiāng nán jiā lì dì, shān shuǐ jiù nán míng.
江南佳丽地,山水旧难名。
拼音:shān shuǐ jiù nán míng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚