“桂旗荷盖”的意思及全诗出处和翻译赏析

元代   阿鲁威

桂旗荷盖”出自元代阿鲁威的《双调 河伯》, 诗句共4个字。

激王侯四起冲风,望鱼屋鳞鳞,贝阙珠宫。
两驾骖螭,桂旗荷盖,浩荡西东。
试回首兮昆仑道中,问江皋兮谁集芙蓉。
唤起丰隆,先逐鼋鼍,后驭蛟龙。

诗句汉字解释

《双调 河伯》是一首元代的诗词,作者是阿鲁威。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

河伯激王侯四起冲风,
望见鱼屋上鳞鳞闪动,
宝贝堆积如山,宫殿宛如珍珠。
两辆华丽的马车,车顶饰有龙头和螭蛇,
车旁飘荡着桂花的旗帜和荷叶的遮盖,
气势浩荡地东西奔驰。
试着回头看看吧,昆仑山道中,
问问江皋,谁在那里集结芙蓉花。
唤醒沉睡的丰隆神兽,
先跟着巨龟和巨鳖,后驾驭巨龙。

诗词《双调 河伯》描绘了一幅宏大而壮丽的景象,表现了豪华的场面和气势磅礴的场景。诗中以河伯激起王侯们的热情,他们纷纷出动,冲风而去。诗人通过描写鱼屋上闪动的鳞片、堆积如山的贝壳,以及宫殿般的建筑,展示了奢华和富丽堂皇的景象。两辆华丽的马车上装饰着神龙和螭蛇,车旁飘荡着桂花旗帜和荷叶遮盖,构成了壮观的场面。

诗词中提到了昆仑山道中和江皋,这些地名增添了神秘感和诗意。诗人借助昆仑山和江皋的意象,表达了对未知之地的向往和探索的渴望。诗末提到了丰隆、鼋鼍和蛟龙,这些神兽和神龙象征着神奇和力量,唤起读者对神话传说的联想。

《双调 河伯》以其奢华的描绘和磅礴的场景,展示了元代诗词的特色,给人以壮观和豪放的感觉。通过对自然景观和神话元素的巧妙运用,诗人成功地创造了一幅壮丽而神秘的画面,使读者沉浸其中,感受到诗歌的魅力。

全诗拼音读音对照参考


shuāng diào hé bó
双调 河伯
jī wáng hóu sì qǐ chōng fēng, wàng yú wū lín lín, bèi què zhū gōng.
激王侯四起冲风,望鱼屋鳞鳞,贝阙珠宫。
liǎng jià cān chī, guì qí hé gài, hào dàng xī dōng.
两驾骖螭,桂旗荷盖,浩荡西东。
shì huí shǒu xī kūn lún dào zhōng, wèn jiāng gāo xī shuí jí fú róng.
试回首兮昆仑道中,问江皋兮谁集芙蓉。
huàn qǐ fēng lóng, xiān zhú yuán tuó, hòu yù jiāo lóng.
唤起丰隆,先逐鼋鼍,后驭蛟龙。

“桂旗荷盖”平仄韵脚


拼音:guì qí hé gài
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声九泰  

网友评论



* “桂旗荷盖”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“桂旗荷盖”出自阿鲁威的 《双调 河伯》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

阿鲁威

阿鲁威(生卒年不详),蒙古族人。字叔重,号东泉。曾任南剑太守、经筵官、参知政事。能诗,尤善长作散曲,今有几十支散曲传世,散见于《阳春白雪》、《乐府群珠》等书。