“以吾一日长”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   孟浩然

以吾一日长”出自唐代孟浩然的《送洗然弟进士举》, 诗句共5个字。

献策金门去,承欢彩服违。
以吾一日长,念尔聚星稀。
昏定须温席,寒多未授衣。
桂枝如已擢,早逐雁南飞。

诗句汉字解释

诗词名称:《送洗然弟进士举》
诗词作者:孟浩然
朝代:唐代

献策金门去,
承欢彩服违。
以吾一日长,
念尔聚星稀。

昏定须温席,
寒多未授衣。
桂枝如已擢,
早逐雁南飞。

中文译文:
送洗然弟进士举

送别前往金门献策,
分别时错过了欢乐和彩服的时刻。
因为我认为我还会活很长时间,
所以思念你这样珍稀的相聚。

黄昏时分要记得暖席,
寒冷的日子你还未穿上官服。
桂枝如同一些人已经登上高位,
很早就已经跟着候鸟向南飞去。

诗意分析:
这首诗描绘了孟浩然送别洗然弟兄前往金门献策的场景。诗中表达了孟浩然对弟弟的思念之情和祝愿。他希望洗然弟能够保重身体,好好休息,不要受寒冷影响,并借用桂枝的象征,寄托了对洗然弟弟能够有所斩获和成功的期望。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言,表达了作者对洗然弟弟的情感和祝福之情。诗中运用了对比的手法,用颇具意境的描述,既传达出了兄长对弟弟的思念和关心之情,同时也表达了对弟弟未来的美好期望。整首诗写意悠然,深情而含蓄。其中的暖席和寒冷,桂枝和候鸟等描写,更增添了诗意的层次和魅力,让读者在赏诗过程中感受到了兄弟情深的真挚情感。

全诗拼音读音对照参考


sòng xǐ rán dì jìn shì jǔ
送洗然弟进士举
xiàn cè jīn mén qù, chéng huān cǎi fú wéi.
献策金门去,承欢彩服违。
yǐ wú yī rì zhǎng, niàn ěr jù xīng xī.
以吾一日长,念尔聚星稀。
hūn dìng xū wēn xí, hán duō wèi shòu yī.
昏定须温席,寒多未授衣。
guì zhī rú yǐ zhuó, zǎo zhú yàn nán fēi.
桂枝如已擢,早逐雁南飞。

“以吾一日长”平仄韵脚


拼音:yǐ wú yī rì zhǎng
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 上声二十二养  

网友评论


* “以吾一日长”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“以吾一日长”出自孟浩然的 《送洗然弟进士举》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

孟浩然简介

孟浩然

孟浩然(689-740),男,汉族,唐代诗人。本名不详(一说名浩),字浩然,襄州襄阳(今湖北襄阳)人,世称“孟襄阳”。浩然,少好节义,喜济人患难,工于诗。年四十游京师,唐玄宗诏咏其诗,至“不才明主弃”之语,玄宗谓:“卿自不求仕,朕未尝弃卿,奈何诬我?”因放还未仕,后隐居鹿门山,著诗二百余首。孟浩然与另一位山水田园诗人王维合称为“王孟”。