“我亦壮君侯”的意思及全诗出处和翻译赏析

我亦壮君侯”出自元代姚燧的《满江红 岳阳寄定庵王万户》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wǒ yì zhuàng jūn hóu,诗句平仄:仄仄仄平平。

全诗阅读

兹游太奇绝,我亦壮君侯
春风殷地悲欢,笳鼓万貔貅。
平昔心胸吞著,八九江南云梦,今上岳阳楼。
尊酒浣尘土,山雨战青油。
竟陵客,又挟病,入西州。
惟余与汝湍水,东决则东流。
遥想凝香居右有人不。


诗词类型: 满江红

《满江红 岳阳寄定庵王万户》姚燧 翻译、赏析和诗意


诗词:《满江红 岳阳寄定庵王万户》

兹游太奇绝,我亦壮君侯。
春风殷地悲欢,笳鼓万貔貅。
平昔心胸吞著,八九江南云梦,今上岳阳楼。
尊酒浣尘土,山雨战青油。
竟陵客,又挟病,入西州。
惟余与汝湍水,东决则东流。
遥想凝香居右有人不。

中文译文:
此时我正游历奇绝的地方,我也像壮丽的君侯一样豪情万丈。
春风吹拂下,这片丰饶的土地上充满了悲欢之情,笳鼓声中鸣响万兽般的威武气势。
往日里我一直怀揣着雄心壮志,经历了江南的繁华和梦幻,如今来到了岳阳楼。
举起酒杯,洗去尘土,山雨中战斗过的青油。
作为竟陵的客人,身患疾病,我踏入了西州。
只有我和你,湍急的水流,向东流去。
遥想着凝香居右边是否还有人存在。

诗意和赏析:
这首诗是元代姚燧的作品,描述了作者游历至岳阳楼时的情景和感受。诗中表达了作者的壮志豪情和对江南风光的向往,同时也流露出一些无奈和忧伤之情。

首先,作者自比为壮丽的君侯,表达了自己的雄心壮志和对自身的自豪。他游历至岳阳楼时,感受到了这片土地上春风拂面的欢乐和悲伤,笳鼓声仿佛唤醒了万兽的威武之气,展现了景色的壮丽和气氛的热烈。

然而,诗中也透露出作者对往日的回忆和对江南云梦的怀念。他曾经心怀抱负,经历了江南的繁华和梦幻,但如今身处岳阳楼,感叹时光的流转和自身的境遇。

在诗的后半部分,作者描绘了自己的身份和处境。作为竟陵的客人,他身患疾病,进入了西州。他与湍急的水流相伴,向东流去,展示了他的孤独和无奈。

最后两句表达了作者对某个人的思念,他遥想着凝香居右边是否还有人存在,表现出对亲人或朋友的思念之情。

整首诗以雄壮的笔调和豪情万丈的情感描绘了作者的游历经历和内心世界,同时也展现了作者对往日的回忆和对未来的思考,呈现出一种壮志未酬和离愁别绪的氛围。

《满江红 岳阳寄定庵王万户》姚燧 拼音读音参考


mǎn jiāng hóng yuè yáng jì dìng ān wáng wàn hù
满江红 岳阳寄定庵王万户

zī yóu tài qí jué, wǒ yì zhuàng jūn hóu.
兹游太奇绝,我亦壮君侯。
chūn fēng yīn dì bēi huān, jiā gǔ wàn pí xiū.
春风殷地悲欢,笳鼓万貔貅。
píng xī xīn xiōng tūn zhe, bā jiǔ jiāng nán yún mèng, jīn shàng yuè yáng lóu.
平昔心胸吞著,八九江南云梦,今上岳阳楼。
zūn jiǔ huàn chén tǔ, shān yǔ zhàn qīng yóu.
尊酒浣尘土,山雨战青油。
jìng líng kè, yòu xié bìng, rù xī zhōu.
竟陵客,又挟病,入西州。
wéi yú yǔ rǔ tuān shuǐ, dōng jué zé dōng liú.
惟余与汝湍水,东决则东流。
yáo xiǎng níng xiāng jū yòu yǒu rén bù.
遥想凝香居右有人不。

“我亦壮君侯”平仄韵脚


拼音:wǒ yì zhuàng jūn hóu

平仄:仄仄仄平平

韵脚:(平韵) 下平十一尤  

网友评论