“拂柳惊鸦”的意思及全诗出处和翻译赏析

元代   元无名氏

拂柳惊鸦”出自元代元无名氏的《折桂令》, 诗句共4个字。

朔风寒吹下银沙,蠹砌穿帘,拂柳惊鸦,轻若鹅毛,娇如柳絮,瘦似梨花。
多应是怜贫困天教少洒,止不过庆丰年众与农家。
数片琼葩,点缀槎丫。
孟浩然容易寻梅,陶学士不彀烹茶。

诗句汉字解释

《折桂令·朔风寒吹下银沙》是一首元代的诗词,作者为元无名氏。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

朔风寒吹下银沙,
北方的寒风吹动着银色的沙子,
蠹砌穿帘,拂柳惊鸦,
虫蛀的墙砖穿透窗帘,惊起了树上的乌鸦,
轻若鹅毛,娇如柳絮,瘦似梨花。
轻盈如鹅毛,娇弱如柳絮,苗条如梨花。

多应是怜贫困天教少洒,
这应该是上天对贫困的怜悯,只让雪花少许洒落,
止不过庆丰年众与农家。
但是在丰收的年景里,人们和农户都无法阻止。

数片琼葩,点缀槎丫。
几片美丽的花瓣,点缀在柳树枝条上。
孟浩然容易寻梅,
孟浩然容易找到梅花,
陶学士不彀烹茶。
而陶渊明却不愿去炊煮茶水。

诗词的主题是寒冷的冬季景象。作者以形容北方寒风吹动银沙的方式描绘了冬天的寒冷气氛。诗中的柳絮、梨花和雪花等形象,通过对比和联想,增强了诗意的美感。诗人虽然表达了贫困和困苦的存在,但也描绘了一些美好的景象,如柳树上点缀的花瓣,以及孟浩然容易找到梅花的情景。整首诗意蕴含着对冬季的感受和对生活的思考,展示了作者对自然和人生的细腻触动。

该诗词采用了细腻的描写手法,通过对自然景物的形象描绘,表达了作者对冬季的感悟和对生活的思考。同时,通过对孟浩然和陶渊明的提及,诗人与历史文化产生了一种联系,展示了对先贤文人的敬仰和对诗词传统的延续。整首诗抒发了作者细腻的情感和对自然的热爱,同时也体现了对人生命运的思考和对美好事物的追求。

全诗拼音读音对照参考


zhé guì lìng
折桂令
shuò fēng hán chuī xià yín shā,
朔风寒吹下银沙,
dù qì chuān lián, fú liǔ jīng yā,
蠹砌穿帘,拂柳惊鸦,
qīng ruò é máo, jiāo rú liǔ xù, shòu shì lí huā.
轻若鹅毛,娇如柳絮,瘦似梨花。
duō yìng shì lián pín kùn tiān jiào shǎo sǎ,
多应是怜贫困天教少洒,
zhǐ bù guò qìng fēng nián zhòng yǔ nóng jiā.
止不过庆丰年众与农家。
shù piàn qióng pā, diǎn zhuì chá yā.
数片琼葩,点缀槎丫。
mèng hào rán róng yì xún méi, táo xué shì bù gòu pēng chá.
孟浩然容易寻梅,陶学士不彀烹茶。

“拂柳惊鸦”平仄韵脚


拼音:fú liǔ jīng yā
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻  

网友评论



* “拂柳惊鸦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“拂柳惊鸦”出自元无名氏的 《折桂令·朔风寒吹下银沙》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。