“水长天远客愁何”的意思及全诗出处和翻译赏析

元代   张翥

水长天远客愁何”出自元代张翥的《浣溪沙》, 诗句共7个字。

一点芳心两翠蛾。
恼人离绪不胜多。
尊前忍听渭城歌。
花落鸟啼春去也,水长天远客愁何
此情何处托微波。

诗句汉字解释

《浣溪沙》是元代诗人张翥创作的一首诗词。以下是针对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
一点芳心两翠蛾。
恼人离绪不胜多。
尊前忍听渭城歌。
花落鸟啼春去也,
水长天远客愁何。
此情何处托微波。

诗意:
《浣溪沙》描绘了一种离别之情。诗中的主人公心中怀有深深的思念之情,但却受到了外界种种烦恼的困扰。他在酒杯前忍受着听着渭城的歌声,花谢鸟啼,春天已经离去,江水流长,天空无边,远客的忧愁又何处寄托呢?

赏析:
这首诗词以简练而凄美的语言表达了作者内心深处的离愁别绪。通过对花谢鸟啼、春天离去的描绘,诗人表达了时光流转的无情和人事如梦的感叹。诗词中的“一点芳心两翠蛾”形象地描绘了主人公内心中的思念之情,用细腻的笔触表达了离别的痛苦和无奈。诗的后半部分通过渭城歌声、江水天空的描绘,将主人公的离愁与外界的景物相对照,形成了强烈的对比。这种对比使得主人公的离愁显得更加深刻和凄美。整首诗词以简洁的句式和质朴的语言,将作者内心的情感表达得淋漓尽致,给读者留下了深刻的印象。

总的来说,这首诗词通过对离别之情的描绘,表达了诗人内心的苦闷和无奈,展示了人生离别的无常和悲凉。它以其凄美的诗意和简练的表达方式,具有一定的艺术价值和感染力。

全诗拼音读音对照参考


huàn xī shā
浣溪沙
yì diǎn fāng xīn liǎng cuì é.
一点芳心两翠蛾。
nǎo rén lí xù bù shèng duō.
恼人离绪不胜多。
zūn qián rěn tīng wèi chéng gē.
尊前忍听渭城歌。
huā luò niǎo tí chūn qù yě, shuǐ cháng tiān yuǎn kè chóu hé.
花落鸟啼春去也,水长天远客愁何。
cǐ qíng hé chǔ tuō wēi bō.
此情何处托微波。

“水长天远客愁何”平仄韵脚


拼音:shuǐ cháng tiān yuǎn kè chóu hé
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平五歌  

网友评论



* “水长天远客愁何”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“水长天远客愁何”出自张翥的 《浣溪沙》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

张翥

张翥(1287~1368) 元代诗人。字仲举,晋宁(今山西临汾)人。少年时四处游荡,后随著名文人李存读书,十分勤奋。其父调官杭州,又有机会随仇远学习,因此诗文都写得出色,渐有名气。张翥有一段时间隐居扬州,至正初年(1341)被任命为国子助教。后来升至翰林学士承旨。