《黄林野送丘生北上(二首)》是明代诗人呼文如创作的诗词作品。这首诗描绘了送别北上的友人丘生的场景,表达了诗人对友情的珍惜和对丘生前程的祝福。
译文:
在雪地中送别君莫辞,
长风吹起,我自知。
曾经刻下盟誓的臂膊,
如今也不惋惜寒云飘散鬓丝。
诗意和赏析:
这首诗以简洁明了的语言表达了诗人的情感和思考。诗人在雪地中送别丘生,劝他不要推辞别离。他告诉丘生,长风吹动,他自己已经感受到了离别的苦涩。诗人回忆起与丘生的旧时盟誓,表达了他对友情的珍贵和不舍。尽管时光已逝,他并不惋惜寒云飘散鬓丝,也就是岁月使人变老。这表明诗人对友情的执着和对丘生前程的祝福。
整首诗以对话的方式呈现,通过简练而凝练的语言,诗人成功地表达了离别的情感和对友情的深情厚意。诗中运用了自然景物的描绘,如雪地和长风,增加了诗意的深度和意境的感染力。此外,诗人通过提及盟誓和鬓丝的变化,强调了时光的流逝和人事的变迁,进一步彰显了情感的真挚和诗意的内涵。
这首诗词通过简练的表达和富有意境的描写,传达了诗人对友情的珍视和祝福的情感。它展示了诗人细腻的情感表达能力,同时也使读者对友情的珍贵和岁月的无情有了更深刻的思考。
全诗拼音读音对照参考
huáng lín yě sòng qiū shēng běi shàng èr shǒu
黄林野送丘生北上(二首)
xuě zhōng sòng jūn jūn mò cí, cháng fēng chuī qiè qiè zì zhī.
雪中送君君莫辞,长风吹妾妾自知。
yī cóng kè bì méng gōng zǐ, kěn xī hán yún shàng bìn sī.
一从刻臂盟公子,肯惜寒云上鬓丝。
“长风吹妾妾自知”平仄韵脚
拼音:cháng fēng chuī qiè qiè zì zhī
平仄:平平平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支
网友评论
* “长风吹妾妾自知”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“长风吹妾妾自知”出自呼文如的 《黄林野送丘生北上(二首)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。