译文:《李氏园林卧疾》
我钟爱陶家的趣味,园林中没有俗气的情感。
春雷响起,百花开放,寒食节期间周围宁静祥和。
我躺在枕上叹息君公的离世,渴望回归山庄过平淡的生活。
年年都是身居白社的客人,只感叹在空旷洛阳城久留。
诗意:这首诗描述了作者孟浩然在患病期间对于园林之美和对于回归自然之向往的情感。他喜欢陶渊明一样的玩乐心情,认为园林应该是没有世俗气息的清静乐园。在春雷声中,百花开放,他陷入对已故的友人君公的思念之中,渴望回到乡村山庄的宁静生活。他也对于每年都在洛阳城空虚流连的自己感到无奈和惋惜。
赏析:这首诗情感真挚,将作者的心境和情感细腻地表达出来。通过描绘园林中的春雷和百花开放,以及描写自己的病榻和对逝去友人的思念,作者表达了对于自然之美和简朴宁静生活的向往。诗中的描述生动而富有画面感,读来令人感叹世俗生活的空虚和对于纯粹美好的渴望。整首诗通过对于园林的描绘,传达出一种向往自然园林和返璞归真的情感,使人感叹现实生活的功利和浮躁。
全诗拼音读音对照参考
lǐ shì yuán lín wò jí
李氏园林卧疾
wǒ ài táo jiā qù, yuán lín wú sú qíng.
我爱陶家趣,园林无俗情。
chūn léi bǎi huì chè, hán shí sì lín qīng.
春雷百卉坼,寒食四邻清。
fú zhěn jiē gōng gàn, guī shān xiàn zǐ píng.
伏枕嗟公干,归山羡子平。
nián nián bái shè kè, kōng zhì luò yáng chéng.
年年白社客,空滞洛阳城。
“寒食四邻清”平仄韵脚
拼音:hán shí sì lín qīng
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚
网友评论
* “寒食四邻清”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“寒食四邻清”出自孟浩然的 《李氏园林卧疾》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。