《题松雪画马》是一首明代无名氏的诗词。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
塞马肥时苜蓿枯,
奚官早已著貂狐。
可怜松雪当年笔,
不识檀溪写的卢。
诗意:
这首诗词描绘了一幅画卷,主题是一匹瘦弱的塞外马和一株枯萎的苜蓿。诗人借此表达了对逝去的岁月的感慨和对艺术创作的思考。
赏析:
这首诗词通过描绘形象的对比,展现了岁月流转中事物的变迁和人事的无常。首两句描绘了一匹马和一株苜蓿,塞马在肥美的时候,苜蓿却已经枯萎了。这种对比使人感受到时间的无情和生命的脆弱。第三句以松雪为比喻,表达了对当年杰出艺术家的敬佩之情。诗中提到的松雪可能指的是一位画家,也可能是指松树和雪的组合。无论如何,诗人都将其与艺术创作联系在一起,认为松雪所画的马是可怜的,因为它没有识别出檀溪所创作的卢马。这句话折射出诗人对艺术创作的深思,暗示了艺术的主观性和观赏者的个体感受。
整体而言,这首诗词通过简洁而凝练的语言,富有意境的描写,表达了诗人对逝去岁月和艺术创作的思索。它呈现了一种对时间流逝和变迁的感慨,以及对艺术的理解和赞美。
全诗拼音读音对照参考
tí sōng xuě huà mǎ
题松雪画马
sāi mǎ féi shí mù xu kū, xī guān zǎo yǐ zhe diāo hú.
塞马肥时苜蓿枯,奚官早已著貂狐。
kě lián sōng xuě dāng nián bǐ, bù shí tán xī xiě dì lú.
可怜松雪当年笔,不识檀溪写的卢。
“奚官早已著貂狐”平仄韵脚
拼音:xī guān zǎo yǐ zhe diāo hú
平仄:平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞
网友评论
* “奚官早已著貂狐”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“奚官早已著貂狐”出自明无名氏的 《题松雪画马》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。