“那怕人来索酒钱”的意思及全诗出处和翻译赏析

明代   徐渭

那怕人来索酒钱”出自明代徐渭的《醉人》, 诗句共7个字。

不去奔波办过年,终朝酩酊步颠连。
几声街爆轰难醒,那怕人来索酒钱

诗句汉字解释

诗词:《醉人》
朝代:明代
作者:徐渭

不去奔波办过年,
终朝酩酊步颠连。
几声街爆轰难醒,
那怕人来索酒钱。

中文译文:

不去奔波办过年,
整天醉醺醺步履蹒跚。
街上爆竹声连绵不绝,
即便有人来索要酒钱也无所畏惧。

诗意和赏析:

《醉人》是明代文人徐渭创作的一首诗词。诗中描绘了一种不愿奔波办年货的生活态度,表达了诗人宁愿沉浸在酒醉之中,追求一种自由自在的境界。

首句“不去奔波办过年”表达了诗人不愿意被琐事所困扰,而是选择远离喧嚣,过一种自由自在的生活。他不愿像其他人一样忙于办理过年的琐事,而是选择在自己的世界里尽情痴醉。

“终朝酩酊步颠连”这句描写诗人整天都处于酩酊状态,步履蹒跚,形容他陶醉在酒的世界中,追求一种身心的解放。

“几声街爆轰难醒”这句表达了街上不断响起的爆竹声,寓意着热闹非凡的新年氛围。诗人虽然陶醉于酒,但他仍然感知到外界的喧嚣,说明他将世俗的繁忙与纷扰置于一旁,追求内心的宁静。

“那怕人来索酒钱”这句表达了诗人对于外界的索取和干扰的无所畏惧态度。即使有人前来索要酒钱,他也不为所动,保持自己内心的宁静和自由。

整首诗以简洁明了的语言,表达了诗人对于自由自在生活的向往和追求,拒绝被世俗琐事所困扰,追求内心的宁静和痴醉。通过对酒的描绘,抒发了诗人对于人生境界的追求,传达了一种超脱尘世的心态。

全诗拼音读音对照参考


zuì rén
醉人
bù qù bēn bō bàn guò nián, zhōng cháo mǐng dǐng bù diān lián.
不去奔波办过年,终朝酩酊步颠连。
jǐ shēng jiē bào hōng nán xǐng, nà pà rén lái suǒ jiǔ qián.
几声街爆轰难醒,那怕人来索酒钱。

“那怕人来索酒钱”平仄韵脚


拼音:nà pà rén lái suǒ jiǔ qián
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先  

网友评论



* “那怕人来索酒钱”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“那怕人来索酒钱”出自徐渭的 《醉人》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

徐渭简介

徐渭

徐渭(1521—1593),汉族,绍兴府山阴(今浙江绍兴)人。初字文清,后改字文长,号天池山人,或署田水月、田丹水,青藤老人、青藤道人、青藤居士、天池渔隐、金垒、金回山人、山阴布衣、白鹇山人、鹅鼻山侬等别号。中国明代文学家、书画家、军事家。民间也普遍流传他的故事传说,关于他年轻时如何聪明,后来如何捉弄官宦等。