“苍山不可及”的意思及全诗出处和翻译赏析

苍山不可及”出自明代杨基的《潇湘八景》, 诗句共5个字,诗句拼音为:cāng shān bù kě jí,诗句平仄:平平仄仄平。

全诗阅读

右渔村夕照。
孤塔望中青,钟声隔洞庭。
苍山不可及,烟阔浪冥冥。
忆似寒山寺,枫桥半夜听。
¤


诗词类型:

《潇湘八景》杨基 翻译、赏析和诗意


《潇湘八景》是明代诗人杨基创作的一首诗词,描绘了湖南潇湘地区的自然景色和寺庙的宁静氛围。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
右渔村夕照。
孤塔望中青,
钟声隔洞庭。
苍山不可及,
烟阔浪冥冥。
忆似寒山寺,
枫桥半夜听。

诗意:
这首诗词以潇湘地区的景色为背景,通过描绘渔村夕阳、孤塔、钟声和山川的壮丽景象,表达了诗人对大自然的赞美之情。诗中还融入了对记忆中的寺庙和夜晚枫桥上的听音的回忆,增添了一丝寂寞和禅意。

赏析:
1. 诗词以自然景色为主题,通过描写夕阳下的渔村和孤塔,展现了潇湘地区的美丽景色。渔村的夕阳映照下,整个景色变得宁静而壮丽。
2. "钟声隔洞庭"表达了钟声的威严和深远,同时也传递了一种禅悟的意味。洞庭湖是湖南著名的湖泊,钟声隔湖传来,更加突出了悠久的历史和厚重的文化。
3. "苍山不可及,烟阔浪冥冥"描绘了苍茫的山脉和浩渺的湖水。这种景象给人以壮丽和无限遐想的感觉,同时也凸显了人与自然的差距和敬畏之情。
4. "忆似寒山寺,枫桥半夜听"表达了诗人对过去的回忆。寒山寺是一个寂静的寺庙,夜晚枫桥上的听音则带有一种虔诚和超越世俗的宁静。
总的来说,这首诗词通过描绘自然景色和回忆中的寺庙场景,展现了潇湘地区的美丽和诗人对自然的赞美之情,同时也流露出一种寂寥和禅意。

《潇湘八景》杨基 拼音读音参考


xiāo xiāng bā jǐng
潇湘八景

yòu yú cūn xī zhào.
右渔村夕照。
gū tǎ wàng zhōng qīng, zhōng shēng gé dòng tíng.
孤塔望中青,钟声隔洞庭。
cāng shān bù kě jí, yān kuò làng míng míng.
苍山不可及,烟阔浪冥冥。
yì shì hán shān sì, fēng qiáo bàn yè tīng.
忆似寒山寺,枫桥半夜听。
¤

“苍山不可及”平仄韵脚


拼音:cāng shān bù kě jí

平仄:平平仄仄平

韵脚:(仄韵) 入声十四缉  

网友评论



杨基

杨基(1326~1378)元末明初诗人。字孟载,号眉庵。原籍嘉州(今四川乐山),大父仕江左,遂家吴中(今浙江湖州),“吴中四杰”之一。元末,曾入张士诚幕府,为丞相府记室,后辞去。明初为荥阳知县,累官至山西按察使,后被谗夺官,罚服劳役。死于工所。杨基诗风清俊纤巧,其中五言律诗《岳阳楼》境界开阔,时人称杨基为“五言射雕手”。少时曾著《论鉴》十万余言。又于杨维桢席上赋《铁笛》诗,当时维桢已成名流,对杨基倍加称赏:“吾意诗境荒矣,今当让子一头地。”杨基与高启、张羽、徐贲为诗友,时人称为“吴中四杰”。