《春情》
春天的激情,清晨金色的阳光从珠帘透进来,
红粉春妆借助宝镜的照射更加妖娆。
已经厌倦了春宵的欢愉,思念宁静的枕席,
我们相互陪伴,游玩于池塘和台阶之间。
坐下时,衣带如藤蔓般盘绕在纤细的草上;
行动时,长裙扫过落梅的花瓣。
更告诉我,明天早晨不再如此,
我们约定好一起来演奏乐器吗?
诗词赏析:
《春情》是唐代诗人孟浩然所创作的一首诗。诗人以描写青楼美人为主线,写出了清晨阳光照射下青楼的美景和青楼女子的妆扮。诗中表达了对春宵欢愉的厌倦,渴望安静和宁谧的心情。同时,诗人通过描述两人相互陪伴游玩的情景,表达了对真挚感情和共同度过时光的期盼。诗人以简洁而生动的语言,揭示了春情之既妖丽又短暂,同时暗示了对欢愉时光的珍惜和对未来美好的希望。整首诗情感饱满,富有诗意,给人以美好、想象和遐想的空间。
全诗拼音读音对照参考
chūn qíng
春情
qīng lóu xiǎo rì zhū lián yìng, hóng fěn chūn zhuāng bǎo jìng cuī.
青楼晓日珠帘映,红粉春妆宝镜催。
yǐ yàn jiāo huān lián zhěn xí,
已厌交欢怜枕席,
xiāng jiāng yóu xì rào chí tái.
相将游戏绕池台。
zuò shí yī dài yíng xiān cǎo, xíng jí qún jū sǎo luò méi.
坐时衣带萦纤草,行即裙裾扫落梅。
gèng dào míng cháo bù dàng zuò, xiāng qī gòng dòu guǎn xián lái.
更道明朝不当作,相期共斗管弦来。
“红粉春妆宝镜催”平仄韵脚
拼音:hóng fěn chūn zhuāng bǎo jìng cuī
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰
网友评论
* “红粉春妆宝镜催”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“红粉春妆宝镜催”出自孟浩然的 《春情》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。