“有酒无花眼倦开”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   张齐贤

有酒无花眼倦开”出自唐代张齐贤的《答西京留守惠花酒》, 诗句共7个字。

有花无酒头慵举,有酒无花眼倦开
好是西园无事日,洛阳花酒一齐来。

诗句汉字解释

诗词:《答西京留守惠花酒》
朝代:唐代
作者:张齐贤

有花无酒头慵举,
有酒无花眼倦开。
好是西园无事日,
洛阳花酒一齐来。

中文译文:
虽然有花却没有酒,我不愿举杯;
虽然有酒却没有花,我的眼睛也感到疲倦。
最好是西园无忧无虑的日子,
洛阳的花和酒一同来。

诗意和赏析:
这首诗是唐代张齐贤的作品,是一首短小精炼的诗词。诗中描述了一种对花和酒的喜爱和向往。

诗人开头说自己有花却没有酒,因为懒得去拿酒杯;有酒却没有花,眼睛也感到疲倦。这种描述暗示了诗人内心的闲散和慵懒情绪。

接着,诗人表达了对西园无忧无虑的日子的向往。西园象征着宁静、放松和恬适的环境,没有烦恼和事务的纷扰。这样的日子让人感到舒适和愉悦。

最后一句表达了对洛阳花和酒的渴望,洛阳是唐代著名的文化名城,以花、酒闻名。诗人希望能够同时拥有洛阳的花和酒,享受其中的美好和快乐。

整首诗通过简洁的语言,传递了诗人对闲适、愉悦生活的向往,以及对美好事物的追求。读者可以感受到诗人内心的慵懒情绪和对自由自在生活的向往,同时也展现了对美的追求和享受的渴望。

全诗拼音读音对照参考


dá xī jīng liú shǒu huì huā jiǔ
答西京留守惠花酒
yǒu huā wú jiǔ tóu yōng jǔ, yǒu jiǔ wú huā yǎn juàn kāi.
有花无酒头慵举,有酒无花眼倦开。
hǎo shì xī yuán wú shì rì, luò yáng huā jiǔ yī qí lái.
好是西园无事日,洛阳花酒一齐来。

“有酒无花眼倦开”平仄韵脚


拼音:yǒu jiǔ wú huā yǎn juàn kāi
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰  

网友评论



* “有酒无花眼倦开”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“有酒无花眼倦开”出自张齐贤的 《答西京留守惠花酒》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。