“来到岳阳城”的意思及全诗出处和翻译赏析

来到岳阳城”出自宋代滕宗谅的《赠回道士》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lái dào yuè yáng chéng,诗句平仄:平仄仄平平。

全诗阅读

华州回道士,来到岳阳城
别我游何处,秋空一剑横。


诗词类型:

《赠回道士》滕宗谅 翻译、赏析和诗意


《赠回道士》是一首宋代滕宗谅创作的诗词。下面是针对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
华州的回道士,
来到了岳阳城。
告别我,你将去何处,
秋天的天空,一把剑横亘。

诗意:
这首诗描绘了滕宗谅与一位名叫回道士的人分别的情景。回道士来到岳阳城拜访滕宗谅,而此时滕宗谅不知道回道士将去往何处。诗人通过描绘秋天的天空中横亘的一把剑,表达了离别的忧伤和不确定的情绪。

赏析:
这首诗以简洁凝练的语言表达了作者对离别的思考和感慨。首句直接点明了回道士的身份和来访的地点,为整首诗的背景做了铺垫。接着,作者问道士将去何处,表达了自己对回道士未来行踪的好奇和关切。

诗的核心意象出现在最后两句。秋天的天空中横亘的一把剑,形象生动地描绘了离别的伤感和不确定性。剑象征着分别的痛苦和难以预测的未来。整首诗通过这一意象展现了作者内心的忧伤和迷茫。

滕宗谅的这首诗以简短的篇幅表达了离别时的情感,凝练而有力。通过描绘景物和运用象征手法,诗中蕴含了对时光流转、人事变迁的思考,展现了作者对离别和未来的思索与悲伤。这首诗词以其情感深沉、意境凄美的特点,给人以深思和共鸣。

《赠回道士》滕宗谅 拼音读音参考


zèng huí dào shì
赠回道士

huá zhōu huí dào shì, lái dào yuè yáng chéng.
华州回道士,来到岳阳城。
bié wǒ yóu hé chǔ, qiū kōng yī jiàn héng.
别我游何处,秋空一剑横。

“来到岳阳城”平仄韵脚


拼音:lái dào yuè yáng chéng

平仄:平仄仄平平

韵脚:(平韵) 下平八庚  

网友评论