“正当两国画屏中”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   谢绛

正当两国画屏中”出自宋代谢绛的《送馀姚知县陈最寺丞》, 诗句共7个字。

稍过山阴接甬东,正当两国画屏中
岩岭僧井通江水,门外商帆落海风。
尽日挥弦无一事,平时推轂有诸公。
此行绝胜人人羡,莫恨犹怀五两铜。

诗句汉字解释

《送余姚知县陈最寺丞》是一首宋代诗词,作者是谢绛。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
稍过山阴接甬东,
正当两国画屏中。
岩岭僧井通江水,
门外商帆落海风。
尽日挥弦无一事,
平时推轭有诸公。
此行绝胜人人羡,
莫恨犹怀五两铜。

诗意:
这首诗词描述了诗人谢绛送别余姚知县陈最寺丞的场景。诗人在山阴稍作停留,接着就要继续向东前行。他感叹这里的景色如同两幅国画的屏风一样美丽。山上的岩岭和僧人的井都与江水相通,门外的商船在海风中飘摇。整天弹琴无事可做,平日里推动政务车轮的诸公也在这里。这次行程非常出色,人人都会羡慕,不要因为只带了五两铜钱而心怀不满。

赏析:
这首诗词通过描绘自然景色和人物活动,展示了宋代时的官员生活和旅行经历。诗人以简洁明了的语言表达了他的情感和观察,同时也展示了他对自然景色和人情风物的敏锐洞察力。

首先,诗中的山阴和甬东是具体的地名,通过稍过山阴、接甬东的描写,给人一种旅途的感觉,使读者能够共鸣和想象。诗人将这一景色比作两幅国画的屏风,凸显了其美丽和壮观之处。

其次,诗中描绘了岩岭和僧人的井与江水相通,以及门外商船在海风中飘摇的景象,增添了自然景色的变化和活力。这些描写也暗示了自然与人类活动的交融,展示了山水之间的和谐。

诗人以自省的态度写道,整天弹琴却无事可做,平日里推动政务车轮的诸公也在这里。这种对官员生活的描绘,呈现了当时官员们的闲适和忙碌的对比,以及诗人自己的独特体验。

最后,诗人表达了对这次旅行的满足和自豪之情。他说这次行程绝胜,人人都会羡慕,不要因为只带了五两铜钱而心怀不满。这表明诗人对自己的旅行感到满意,同时也暗示了他对物质财富的看法,认为无论财富多少,内心的满足才是最重要的。

总的来说,这首诗词以简练的语言描绘了自然景色和人物活动,通过对旅行经历的描写,展示了诗人的感悟和对官员生活的思考,同时也传递了一种对内心满足和珍惜人生的态度。

全诗拼音读音对照参考


sòng yú yáo zhī xiàn chén zuì sì chéng
送馀姚知县陈最寺丞
shāo guò shān yīn jiē yǒng dōng, zhèng dāng liǎng guó huà píng zhōng.
稍过山阴接甬东,正当两国画屏中。
yán lǐng sēng jǐng tōng jiāng shuǐ, mén wài shāng fān luò hǎi fēng.
岩岭僧井通江水,门外商帆落海风。
jǐn rì huī xián wú yī shì, píng shí tuī gǔ yǒu zhū gōng.
尽日挥弦无一事,平时推轂有诸公。
cǐ xíng jué shèng rén rén xiàn, mò hèn yóu huái wǔ liǎng tóng.
此行绝胜人人羡,莫恨犹怀五两铜。

“正当两国画屏中”平仄韵脚


拼音:zhèng dāng liǎng guó huà píng zhōng
平仄:仄平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送  

网友评论



* “正当两国画屏中”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“正当两国画屏中”出自谢绛的 《送馀姚知县陈最寺丞》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

谢绛

谢绛(994或995——1039)字希深,浙江富阳人,谢涛子。