“左右相映带”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   许将

左右相映带”出自宋代许将的《成都运司西园亭诗·小亭》, 诗句共5个字。

翩然沟上亭,左右相映带
修柟列翠幄,长松偃高盖。
地褊景逾宽,处约志弥泰。
谁知坐啸间,心游万物外。

诗句汉字解释

《成都运司西园亭诗·小亭》是宋代诗人许将创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

翩然沟上亭,
左右相映带。
修柟列翠幄,
长松偃高盖。

地褊景逾宽,
处约志弥泰。
谁知坐啸间,
心游万物外。

译文:
优雅地立于沟渠之上的亭子,
左右相映,相互辉映。
整齐的柱子排列如翠色的屏障,
高大的松树遮蔽着亭顶。

地面宽广开阔,
处境虽然简单,心志却无边。
谁能知道坐在这里吟唱时,
心灵已经飘游到了万物之外。

诗意:
这首诗以描绘成都运司西园亭的景色为主题,通过对亭子的形象描绘,展现了它的优雅和美丽。亭子矗立在沟渠之上,与周围的景色相得益彰,给人一种和谐、宁静的感觉。修饰亭子的柱子像一道翠色的屏障,高大的松树为亭顶提供了遮蔽。整个景观在简约中蕴含着宽广的志向,让人感到心旷神怡。诗人坐在亭子里吟咏,心灵在这个宁静的环境中超脱尘俗,与自然万物合为一体。

赏析:
这首诗通过对成都运司西园亭的描绘,展示了诗人对自然环境的欣赏和内心的超脱。亭子作为一个艺术构筑物,以其翠色、高大和整齐的形象给人留下深刻的印象。诗中的亭子不仅在物理上与周围的景色相映生辉,更在心灵上使诗人超越现实世界的局限。诗人坐在亭子里,通过吟咏与思考,使自己的心灵得以从尘世的束缚中解放出来,与自然融为一体。整首诗以简约的语言描绘了一个宁静而美好的场景,传达了诗人对自然和心灵自由的追求。

全诗拼音读音对照参考


chéng dū yùn sī xī yuán tíng shī xiǎo tíng
成都运司西园亭诗·小亭
piān rán gōu shàng tíng, zuǒ yòu xiāng yìng dài.
翩然沟上亭,左右相映带。
xiū nán liè cuì wò, cháng sōng yǎn gāo gài.
修柟列翠幄,长松偃高盖。
dì biǎn jǐng yú kuān, chù yuē zhì mí tài.
地褊景逾宽,处约志弥泰。
shéi zhī zuò xiào jiān, xīn yóu wàn wù wài.
谁知坐啸间,心游万物外。

“左右相映带”平仄韵脚


拼音:zuǒ yòu xiāng yìng dài
平仄:仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声九泰  

网友评论



* “左右相映带”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“左右相映带”出自许将的 《成都运司西园亭诗·小亭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

许将

许将,福建闽县(今福建闽清)人。他生于北宋景祐四年(1037年),卒于宋徽宗政和元年(1111年)。嘉祐八年(1063年)中癸卯科状元,年仅27岁,是历史上福州地区第一个状元。其人文武双全,廉洁奉公,深受宋神宗和宋哲宗的器重,曾担任明州通判、兵部侍郎、尚书右丞、尚书左丞等职。