“淮里足风波”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   孟浩然

淮里足风波”出自唐代孟浩然的《问舟子》, 诗句共5个字。

向夕问舟子,前程复几多。
湾头正堪泊,淮里足风波

诗句汉字解释

《问舟子》是唐代诗人孟浩然创作的一首诗。这首诗描绘了一个诗人向夕日红的江湖舟子询问其航行的目的地和旅途的艰辛情景。

《问舟子》的中文译文如下:

向夕日红时问舟子,
前程复有多少困难?
漩涡处正是停船之处,
波涛汹涌彻淮河滨。

这首诗词通过问舟子的方式,抒发了诗人对于旅途的期待和不安。诗人站在夕阳下,向舟子询问他即将驶向何地,以及前方旅途的艰难与曲折。舟子告诉诗人,在汹涌的波涛中,漩涡处是停船的唯一选择,而这正是淮河沿岸。

这首诗意动人,通过夕阳下的舟子与诗人的对话,表达了人们对于未知旅途的渴望和恐惧。诗人用简洁而富有感情的词句,描绘出江湖舟子与江河波澜的画面,以及诗人的期待和忧虑之情。

赏析:《问舟子》采用了七言绝句形式,行云流水般的句式让整首诗流畅自然。诗人通过与舟子的对话,生动地描绘出了江湖舟子艰险的旅途和淮河波涛的气势。整首诗以简洁的语言和明快的节奏传递了诗人对未知旅途的期待和忧虑。诗人通过描写自然景物与人物对话的方式,表达了他对于未知未来的思考和探索的心态,同时也折射出了人生旅途中的无奈和困惑。

这首诗结构简洁,形象生动,语言流畅自然,通过与舟子的对话,传递了诗人对未知前程的期待与犹豫。诗人运用自然景物与人物对话的手法,巧妙地抒发了自己内心的矛盾和迷茫,展现了人生旅途中的困惑与无奈。整首诗情感真挚,意境深远,给人以共鸣和思考。

全诗拼音读音对照参考


wèn zhōu zǐ
问舟子
xiàng xī wèn zhōu zǐ, qián chéng fù jǐ duō.
向夕问舟子,前程复几多。
wān tóu zhèng kān pō, huái lǐ zú fēng bō.
湾头正堪泊,淮里足风波。

“淮里足风波”平仄韵脚


拼音:huái lǐ zú fēng bō
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平五歌  

网友评论


* “淮里足风波”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“淮里足风波”出自孟浩然的 《问舟子》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

孟浩然简介

孟浩然

孟浩然(689-740),男,汉族,唐代诗人。本名不详(一说名浩),字浩然,襄州襄阳(今湖北襄阳)人,世称“孟襄阳”。浩然,少好节义,喜济人患难,工于诗。年四十游京师,唐玄宗诏咏其诗,至“不才明主弃”之语,玄宗谓:“卿自不求仕,朕未尝弃卿,奈何诬我?”因放还未仕,后隐居鹿门山,著诗二百余首。孟浩然与另一位山水田园诗人王维合称为“王孟”。