“羽人中夜来朝斗”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   阮阅

羽人中夜来朝斗”出自宋代阮阅的《郴江百咏并序·景星观》, 诗句共7个字。

圣世休祥见景星,曾闻瑞日庆云生。
羽人中夜来朝斗,透过松梢一点明。

诗句汉字解释

《郴江百咏并序·景星观》是宋代诗人阮阅创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
在宁静的世界中,我看到了景星观。
在这个和谐的时代,我观赏到了祥瑞的景象。
在夜晚,仙人从天而降,来到朝廷。
透过松树的枝叶,一点星光明亮照耀。

诗意:
这首诗词描绘了一个宁静祥和的时代景象。诗人观赏到了景星观,这里可能是一座道观或寺庙,也象征着一种宁静的精神境界。在这个圣洁的时代,诗人看到了瑞日升起,云生天际,预示着吉祥和繁荣。夜晚,仙人从天而降,来到朝廷,可能指的是具有高尚品质和智慧的人物。透过松树的枝叶,诗人看到一点明亮的星光,给人一种希望和启示。

赏析:
这首诗词通过描绘景星观和祥瑞景象,表现了一个安宁祥和的时代氛围。诗人通过景象的描绘,传达了对和平和繁荣的祈愿和向往。景星观象征着一种宁静和修养的精神状态,诗人希望人们能够在这样的境界中生活。瑞日和云生的描绘,表达了对吉祥和繁荣的期望,给人以希望和憧憬。夜晚仙人的到来,可能指的是高尚的人物或智者,他们的出现给予人们指引和启示。透过松树枝叶的一点明亮星光,给人以希望和信心,表达了对美好未来的渴望。

总体而言,这首诗词以宁静、祥和和吉祥为主题,通过景象的描绘和象征意义的运用,表达了诗人对美好时代和人们幸福的向往。

全诗拼音读音对照参考


chēn jiāng bǎi yǒng bìng xù jǐng xīng guān
郴江百咏并序·景星观
shèng shì xiū xiáng jiàn jǐng xīng, céng wén ruì rì qìng yún shēng.
圣世休祥见景星,曾闻瑞日庆云生。
yǔ rén zhōng yè lái zhāo dòu, tòu guò sōng shāo yì diǎn míng.
羽人中夜来朝斗,透过松梢一点明。

“羽人中夜来朝斗”平仄韵脚


拼音:yǔ rén zhōng yè lái zhāo dòu
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有  

网友评论



* “羽人中夜来朝斗”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“羽人中夜来朝斗”出自阮阅的 《郴江百咏并序·景星观》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。