“渡口唤船人独立”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   孙觌

渡口唤船人独立”出自宋代孙觌的《吴门道中》, 诗句共7个字。

数间茅屋水边村,杨柳依依绿映门。
渡口唤船人独立,一簑烟雨湿黄昏。

诗句汉字解释

《吴门道中》是一首宋代的诗词,作者是孙觌。这首诗以描绘水边村落为主题,表达了自然景色和人情的美妙之处。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

数间茅屋水边村,
杨柳依依绿映门。
渡口唤船人独立,
一簑烟雨湿黄昏。

中文译文:
几间茅屋在水边的村庄,
绿色的杨柳倒映在门前。
渡口有个独立的船人,
一身蓑衣湿透在烟雨的黄昏。

诗意:
这首诗以一幅宁静而美丽的乡村景象为描绘对象。诗中的茅屋是质朴而朴实的,位于水边的村庄,周围绿树环绕。杨柳倒映在水中,给人以绿意盎然的感觉。在渡口,有一个船人独自站在那里,他在呼唤船只,准备过河。整个场景被烟雨笼罩,黄昏时分的湿气使得这幅画面更加朦胧,给人以宁静和舒适的感觉。

赏析:
这首诗通过细腻的描绘展现了自然景色的美丽和宁静。茅屋、水边、杨柳、烟雨等元素构成了一个安详而恬静的乡村景象,给人以宁静、自然的感受。诗中的船人独立于渡口,突出了他的孤独与独立性,也暗示了生活中的辛勤劳动和坚韧不拔的精神。整首诗以简洁明了的语言表达了自然和人情之美,给人以美好、宁静的心境。

这首诗词通过对自然景色的描绘和对人物形象的塑造,将作者对乡村生活的热爱和对自然之美的赞美融入其中。同时,诗中的意象和意境也给人以广阔的联想空间,引发读者对自然和乡村生活的思考和感受。

全诗拼音读音对照参考


wú mén dào zhōng
吴门道中
shù jiān máo wū shuǐ biān cūn, yáng liǔ yī yī lǜ yìng mén.
数间茅屋水边村,杨柳依依绿映门。
dù kǒu huàn chuán rén dú lì, yī suō yān yǔ shī huáng hūn.
渡口唤船人独立,一簑烟雨湿黄昏。

“渡口唤船人独立”平仄韵脚


拼音:dù kǒu huàn chuán rén dú lì
平仄:仄仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十四缉  

网友评论



* “渡口唤船人独立”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“渡口唤船人独立”出自孙觌的 《吴门道中》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。