“新诗清如玉壶冰”的意思及全诗出处和翻译赏析

新诗清如玉壶冰”出自宋代曾惇的《次洪景伯韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xīn shī qīng rú yù hú bīng,诗句平仄:平平平平仄平平。

全诗阅读

新诗清如玉壶冰,一读为破旅愁凝。
正怀狂客贺祠监,忽见高人王右丞。
坐忘仙去境尚在,广文骨冷呼不应。
其谁洗涤怀古恨,别乘博物如何曾。


诗词类型:

《次洪景伯韵》曾惇 翻译、赏析和诗意


《次洪景伯韵》是一首宋代的诗词,作者是曾惇。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

清新如玉壶中的冰,一读之下即破除了旅途上的愁苦凝结。我正在心中祝贺自己能够到达祠监,却突然见到了王右丞这样一位高人。虽然我坐在这里忘却了尘世,但王右丞的境界依然超然存在。广文的骨头已经冷透,我呼喊却得不到回应。有谁能够洗涤我对古代的怨恨?与广博的文化相比,我算得了什么呢?

这首诗词以清新、纯净的语言描绘了诗人的心境和情感。诗人通过读这首诗词,能够打破旅途中的愁苦,感受到一种宁静和解脱。诗人在祠监中遇到了王右丞,被他的境界所启发。王右丞的高尚境界与诗人的超脱心境形成对比,突显了诗人的自省和对自身局限的反思。最后两句表达了诗人对广博文化的敬仰和自身的渺小感,展示了对古代文化的怀念和对自身才华的质疑。

这首诗词运用了清新、凝练的语言,通过对内心情感的描绘,表达了诗人的思考和感悟。同时,通过对王右丞的描写,展示了诗人对高尚境界的向往和敬佩。整体上,这首诗词以简洁而富有意境的文字,展示了诗人对自我和文化的思考,同时也反映了宋代文人的精神追求和对古代文化的赞美。

《次洪景伯韵》曾惇 拼音读音参考


cì hóng jǐng bó yùn
次洪景伯韵

xīn shī qīng rú yù hú bīng, yī dú wéi pò lǚ chóu níng.
新诗清如玉壶冰,一读为破旅愁凝。
zhèng huái kuáng kè hè cí jiān, hū jiàn gāo rén wáng yòu chéng.
正怀狂客贺祠监,忽见高人王右丞。
zuò wàng xiān qù jìng shàng zài, guǎng wén gǔ lěng hū bù yīng.
坐忘仙去境尚在,广文骨冷呼不应。
qí shuí xǐ dí huái gǔ hèn, bié chéng bó wù rú hé zēng.
其谁洗涤怀古恨,别乘博物如何曾。

“新诗清如玉壶冰”平仄韵脚


拼音:xīn shī qīng rú yù hú bīng

平仄:平平平平仄平平

韵脚:(平韵) 下平十蒸  

网友评论