《洞霄与道士夜话》是一首宋代的诗词,作者是关注。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
诗词中文译文:
夜深人静,我站在此地寂然思索,
似乎与那位戴黄色帽子的道士有着某种渊源。
他不需要借助天坛来驱使白色的仙鹤飞翔,
因为我知道你的家世是神仙一般的存在。
诗意:
这首诗词描绘了一个夜晚,诗人与一个道士在洞霄之间进行对话。夜晚的寂静与安宁为诗人提供了思考的环境。诗人觉得自己与这位戴黄色帽子的道士有某种特殊的联系,似乎他们有着共同的背景或命运。诗人进一步指出,这位道士具有非凡的能力,无需依靠天坛来召唤仙鹤,这表明他的家族出身与神仙有关。
赏析:
这首诗词以清新细腻的笔触描绘了一个夜晚的景象。诗中的“洞霄”指的是道家的上界,代表着神仙境界。诗人站在夜晚,沉思默想,与神仙之间似乎有着某种奇妙的联系。他注意到这位道士戴着黄色帽子,这可能是诗人认为道士的身份的象征。诗人进一步表达了对道士超凡能力的敬仰,他可以直接与仙鹤交流,而不需要借助天坛等仪式。最后,诗人透露出对道士家族出身的了解,暗示道士的家世与神仙有关。
整首诗词充满了神秘和幻想色彩,展现了诗人对超自然力量和仙境存在的向往和赞美。通过细腻的描写和意味深长的语言,诗人将读者带入一个超越现实的境地,使人们对神仙世界充满了遐想和美好的想象。
全诗拼音读音对照参考
dòng xiāo yǔ dào shì yè huà
洞霄与道士夜话
yè lán lì yǔ yì xiāo rán, shì yǔ huáng guān yǒu sù yuán.
夜阑立语意萧然,似与黄冠有宿缘。
bù yòng tiān tán fēi hào hè, zhī jūn jiā shì shì shén xiān.
不用天坛飞皓鹤,知君家世是神仙。
“不用天坛飞皓鹤”平仄韵脚
拼音:bù yòng tiān tán fēi hào hè
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十药
网友评论
* “不用天坛飞皓鹤”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不用天坛飞皓鹤”出自关注的 《洞霄与道士夜话》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。