《水调歌头·曳杖罗浮去》是宋代杨冠卿所作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
曳杖罗浮去,
拖着杖离开罗浮山。
辽阔的天空中,白鹤正在向南飞翔。
青鸾来传达了消息,
山岩和深谷长久以来相互期盼。
可惜渔溪(指江边的小径)啊,
唤醒了我对苹洲的昨日梦境,
风雨趁我归航的时候一同降临。
千里之外,家在何方,
天空广阔,水云悠长。
经历了五湖、转过湘楚,来到了三江(指长江)。
兴盛与衰败之间留下了千古的遗憾,
整理好了行囊,收拾好了诗文。
再次来到然犀矶(即罗浮山的一处名胜)的渚岸,
却没有见到那骑着鲸鱼的仙子,
客人的心情转为凄凉。
举起酒杯,向江上的月亮致敬,
胸怀中的衣袖被泪水打湿,像浪涛般滴落。
这首诗词以杨冠卿游历罗浮山的经历为背景,表达了游子离乡之情、怀旧之情和对家园的思念之情。诗中运用了山水、天空和情感的描写,以及对历史兴衰和人生遗憾的思考,通过细腻的描绘和自然的意象,表现出作者内心的孤独、迷茫和哀愁。
其中,罗浮山、白鹤、青鸾等山水元素和神话传说中的仙子、鲸鱼等仙境元素,增添了诗词的唯美和浪漫情调。通过对自然景物的描绘,表达了作者对家园和过往时光的眷恋和思念之情。诗词的结构紧凑,语言简练,给人以深思和感慨,展现了杨冠卿独特的诗境和情感表达能力。
全诗拼音读音对照参考
shuǐ diào gē tóu
水调歌头
yè zhàng luó fú qù, liáo hè zhèng nán xiáng.
曳杖罗浮去,辽鹤正南翔。
qīng luán wèi bào xiāo xī, yán hè jiǔ xiāng wàng.
青鸾为报消息,岩壑久相望。
wú nài yú xī ǎi nǎi, huàn qǐ píng zhōu zuó mèng, fēng yǔ chèn guī háng.
无奈渔溪欸乃,唤起苹洲昨梦,风雨趁归航。
wàn lǐ jiā hé xǔ, tiān kuò shuǐ yún zhǎng.
万里家何许,天阔水云长。
lì wǔ hú, zhuǎn xiāng chǔ, xià sān jiāng.
历五湖,转湘楚,下三江。
xīng wáng qiān gǔ yú hèn, shōu shí fù shī náng.
兴亡千古馀恨,收拾付诗囊。
zhòng dào rán xī jī zhǔ, bú jiàn qí jīng xiān zǐ, kè yì zhuǎn qī liáng.
重到然犀矶渚,不见骑鲸仙子,客意转凄凉。
jǔ jiǔ lèi jiāng yuè, jīn xiù lèi lín làng.
举酒酹江月,襟袖泪淋浪。
“曳杖罗浮去”平仄韵脚
拼音:yè zhàng luó fú qù
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御
网友评论