“闭门长安十日雨”的意思及全诗出处和翻译赏析

闭门长安十日雨”出自宋代徐似道的《为刘改之作五首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bì mén cháng ān shí rì yǔ,诗句平仄:仄平平平平仄仄。

全诗阅读

闭门长安十日雨,车马不来蛙黾多。
若往澹然应子是,作商声者必君歌。


诗词类型:

《为刘改之作五首》徐似道 翻译、赏析和诗意


《为刘改之作五首》是徐似道创作的一组五首诗词。诗中描述了长安城中连绵不断的雨水,使得车马无法前来,而蛙鸣声却此起彼伏。诗人表达了对宁静、悠闲生活的向往和追求,以及对艺术家的理解和赞美。

以下是这组诗词的中文译文、诗意和赏析:

《为刘改之作五首》

闭门长安十日雨,
车马不来蛙黾多。
若往澹然应子是,
作商声者必君歌。

诗意:
这是一首描绘长安城连绵不断的雨水的诗。诗人在闭门的情况下,长时间听着雨声,感受到车马无法前来,而蛙鸣声却此起彼伏。他认为如果有人前来,那一定是澹然应对他的心境,会有人以商声歌唱回应他。

赏析:
这首诗描绘了长时间不间断的雨水,给长安城带来了宁静和静谧的氛围。诗人闭门静听雨声,感知到车马往来的缺席,反而听到了大量的蛙鸣声。这种景象使得诗人感到自己仿佛置身于一个与尘嚣隔绝的境界。

诗中提到的“澹然应子”是指那些能够理解、欣赏这种宁静生活的人。他们的到来会像商声一样回应诗人的心境,以歌唱的形式表达共鸣。这里的“商声”指的是古代音乐中的一种声音,具有悠扬的旋律和深沉的情感。

整首诗词表达了诗人对宁静、悠闲生活的向往和追求。他闭门思过,倾听自然的声音,渴望有人能够理解他的心境并以音乐作为回应。这种追求和对艺术家的理解使得诗人与那些能够欣赏他的人产生了一种共鸣和情感上的交流。

这组诗词通过简洁而凝练的语言,展示了诗人对宁静与自然、艺术与心灵的追求。同时,也表达了对那些能够理解和回应他内心世界的人的赞美和敬意。

《为刘改之作五首》徐似道 拼音读音参考


wèi liú gǎi zhī zuò wǔ shǒu
为刘改之作五首

bì mén cháng ān shí rì yǔ, chē mǎ bù lái wā miǎn duō.
闭门长安十日雨,车马不来蛙黾多。
ruò wǎng dàn rán yīng zi shì, zuò shāng shēng zhě bì jūn gē.
若往澹然应子是,作商声者必君歌。

“闭门长安十日雨”平仄韵脚


拼音:bì mén cháng ān shí rì yǔ

平仄:仄平平平平仄仄

韵脚:(仄韵) 上声七麌  

网友评论



徐似道

徐似道(生卒年未详),字渊子,号竹隐,黄岩县上珙(今属温岭市)人。

“闭门长安十日雨”的相关诗句