“袴襦万井旧恩深”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   崔与之

袴襦万井旧恩深”出自宋代崔与之的《哭赵清之》, 诗句共7个字。

天南□□□重临,遗爱犹存蔽□阴。
鼓角三城新令肃,袴襦万井旧恩深
养民但积和平福,莅事常持敬简心。
远业设施殊未老,巨川东逝日西沉。

诗句汉字解释

这首诗词的作者是宋代的崔与之,题目是《哭赵清之》。很遗憾,这首诗词的内容在你提供的信息中有一些缺失,有几个字无法辨认。然而,我可以根据已有的信息来给你提供一些分析和赏析。

以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析的分析(请注意,这个译文仅仅是根据提供的信息进行的猜测):

中文译文(猜测):
天南□□□重临,
遗爱犹存蔽□阴。
鼓角三城新令肃,
袴襦万井旧恩深。
养民但积和平福,
莅事常持敬简心。
远业设施殊未老,
巨川东逝日西沉。

诗意和赏析:
这首诗词表达了作者对赵清之的哀悼之情以及对时光流逝和人事易逝的感慨。诗中的情景可能是在某个特定的地点,这个地方可能是天南,但具体细节不明确。

作者描述了赵清之的重临,这表明赵清之可能已经去世,但他的精神和影响仍然存在。他留下的爱和恩情像阴影一样遮蔽着人们的心灵。

诗中提到了鼓角三城,这可能指的是一个军事要塞或城市,新的命令使得这里变得庄重肃穆。袴襦万井表示这个地方的民众,他们对赵清之的敬爱和感激深深地根植于心。

诗中还提到了养民和平福的积累,这可能是指赵清之在官职上的努力,致力于养民和保障和平与福祉。他在处理事务时一直持有敬简之心,即恪守简朴和敬畏之心。

最后两句表达了对时间流逝和世事变迁的感慨。远业设施殊未老,巨川东逝日西沉,这揭示了作者对自己和赵清之一样,虽然在远离家乡追求事业,但时间的流逝和岁月的消逝使人感到无奈和沉重。

总之,这首诗词通过对赵清之的哀悼和对时光流逝的思考,表达了对逝去的人和事物的敬意,并反映了作者对人生和时光易逝的深刻思考。

全诗拼音读音对照参考


kū zhào qīng zhī
哭赵清之
tiān nán zhòng lín, yí ài yóu cún bì yīn.
天南□□□重临,遗爱犹存蔽□阴。
gǔ jiǎo sān chéng xīn lìng sù, kù rú wàn jǐng jiù ēn shēn.
鼓角三城新令肃,袴襦万井旧恩深。
yǎng mín dàn jī hé píng fú, lì shì cháng chí jìng jiǎn xīn.
养民但积和平福,莅事常持敬简心。
yuǎn yè shè shī shū wèi lǎo, jù chuān dōng shì rì xī chén.
远业设施殊未老,巨川东逝日西沉。

“袴襦万井旧恩深”平仄韵脚


拼音:kù rú wàn jǐng jiù ēn shēn
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵  (仄韵) 去声二十七沁  

网友评论



* “袴襦万井旧恩深”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“袴襦万井旧恩深”出自崔与之的 《哭赵清之》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

崔与之简介

崔与之

崔与之(1158~1239)南宋名臣。字正子,一字正之,号菊坡,谥清献,原籍宁都白鹿营 (今江西省宁都县黄石镇营底村),幼年随父移居广东增城,故《宋史》载其广州人,《中国人名大辞典》载其增城(中新坑背崔屋村)人。绍熙四年(1193)进士。授浔州司法参军,调淮西提刑司检法官,特授广西提点刑狱。嘉定中,权发遣扬州事、主管淮东安抚司公事,知成都府兼本路安抚使。端平元年(1234),授广东经略安抚使兼知广州。二年,除参知政事。三年,拜右承相兼枢密使。嘉熙三年以观文殿大学士奉祠。著有《崔清献公集》。