“行到白云边”的意思及全诗出处和翻译赏析

行到白云边”出自宋代程准的《留题顶山止方》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xíng dào bái yún biān,诗句平仄:平仄平平平。

全诗阅读

雨歇黄梅后,秋生麦熟前。
偶同金马客,来访玉龙泉。
竹叶一樽酒,榴花五月天。
不妨扶拄杖,行到白云边


诗词类型:

《留题顶山止方》程准 翻译、赏析和诗意


《留题顶山止方》是宋代程准的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

雨歇黄梅后,秋生麦熟前。
偶同金马客,来访玉龙泉。
竹叶一樽酒,榴花五月天。
不妨扶拄杖,行到白云边。

中文译文:
雨停了,正是黄梅花谢之后,麦子成熟之前的秋天。
偶然遇到一位名为金马客的朋友,一起去拜访玉龙泉。
我们共享一杯竹叶装的酒,这是五月里榴花盛开的季节。
不妨借助手杖,走到白云边。

诗意:
这首诗词描绘了一个诗人和金马客在一个特定的时刻共同游览顶山止方的景色。诗人描述了黄梅花凋谢、麦子成熟之前的秋天氛围,并表达了对自然景色的欣赏之情。他和金马客一同游览玉龙泉,分享着竹叶装的酒,欣赏五月里盛开的榴花。最后,诗人提到使用手杖来扶助行走,行至白云边,似乎表达了对自然山水的向往和对自由自在的追求。

赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了秋天的景色和人物的活动,展示了自然与人文的和谐共生。诗人通过描绘黄梅花凋谢和麦子成熟之前的秋天,将诗情融入季节的变迁中。金马客的出现给诗人的行程增添了趣味和意义,也表达了友情的重要性。诗人与金马客一起游览玉龙泉,分享竹叶装的酒,以及欣赏五月里盛开的榴花,展示了对美好事物的共同欣赏和享受。最后,诗人提到使用手杖行至白云边,似乎表达了对远方的向往和对自由自在的追求。整首诗词以清新自然的笔触展现了人与自然的和谐相处,给人以宁静愉悦的感受。

《留题顶山止方》程准 拼音读音参考


liú tí dǐng shān zhǐ fāng
留题顶山止方

yǔ xiē huáng méi hòu, qiū shēng mài shú qián.
雨歇黄梅后,秋生麦熟前。
ǒu tóng jīn mǎ kè, lái fǎng yù lóng quán.
偶同金马客,来访玉龙泉。
zhú yè yī zūn jiǔ, liú huā wǔ yuè tiān.
竹叶一樽酒,榴花五月天。
bù fáng fú zhǔ zhàng, xíng dào bái yún biān.
不妨扶拄杖,行到白云边。

“行到白云边”平仄韵脚


拼音:xíng dào bái yún biān

平仄:平仄平平平

韵脚:(平韵) 下平一先  

网友评论



“行到白云边”的相关诗句