“渊源家学自梁丘”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   陈耆卿

渊源家学自梁丘”出自宋代陈耆卿的《代挽何知县二首》, 诗句共7个字。

一第声名动冕旒,渊源家学自梁丘
谁知雨化青衿日,最解风驰紫塞秋。
幕府石洪嗟不作,河阳潘岳竟成要。
雁行无复云边讯,愁绝萱堂正白头。

诗句汉字解释

《代挽何知县二首》是宋代诗人陈耆卿所作的两首诗,以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

第一首:
声名动冕旒,
渊源家学自梁丘。
谁知雨化青衿日,
最解风驰紫塞秋。

中文译文:
声名在朝廷中很有名气,
源远流长的家学传自梁丘。
谁知道雨化作了青衣官员的一天,
最适合驰骋在紫色边塞的秋天。

诗意和赏析:
这首诗以代挽的形式表达了对知县的哀悼之情。诗人首先提到了知县的声名在朝廷中很有影响力,他的渊源和家学源自梁丘,显示出他的学识和背景。然而,诗人接着表达了对知县英年早逝的痛惜之情。诗中提到,谁知道雨天变成了知县的丧服,意味着知县已经去世。最后两句提到知县逝去后的景象,他再也不能驰骋在紫色的边塞,雁行和云边的联系已经断绝,愁绝的萱堂中只剩下白发苍苍的知县。

这首诗通过对知县的赞扬和哀悼,表达了诗人对英才早逝的惋惜之情,以及时光流转、人事如梦的主题。诗人通过对自然景物的描写,与知县的命运相对照,展现了生命的脆弱和无常。整首诗以简洁明了的语言表达了深刻的情感,给人以思索和回味。


第二首:
幕府石洪嗟不作,
河阳潘岳竟成要。
雁行无复云边讯,
愁绝萱堂正白头。

中文译文:
幕府的石洪可惜没有作为,
河阳的潘岳竟然成了要人。
雁行已不再传达云边的消息,
愁绝的萱堂中只剩下白发苍苍的人。

诗意和赏析:
这首诗继续表达了对英才早逝的哀悼之情,以及时光流转的主题。诗人提到幕府的石洪和河阳的潘岳,暗示他们都是有才华的人物,但命运却不尽如人意。石洪没有发挥所长,没有成为幕府的重要人物;而潘岳虽然有才华,但也只是默默无闻地成为了一个普通的要人。

诗中提到雁行已不再传达云边的消息,意味着这两位有才华的人已经离世,再也无法向外界传递信息。最后两句再次提到愁绝的萱堂中只剩下白发苍苍的人,强调了岁月的流转和人事的无常。

整首诗以短小的篇幅传递了对英才逝去的哀伤,表达了人生的无常和命运的游移。诗人通过对比幕府和要人的命运,反映了社会中人才被埋没和命运无常的现实,给人以深思。同时,诗歌运用了简练而富有表现力的语言,使情感更加凝练和直接,给读者留下了深刻的印象。

全诗拼音读音对照参考


dài wǎn hé zhī xiàn èr shǒu
代挽何知县二首
yī dì shēng míng dòng miǎn liú, yuān yuán jiā xué zì liáng qiū.
一第声名动冕旒,渊源家学自梁丘。
shéi zhī yǔ huà qīng jīn rì, zuì jiě fēng chí zǐ sāi qiū.
谁知雨化青衿日,最解风驰紫塞秋。
mù fǔ shí hóng jiē bù zuò, hé yáng pān yuè jìng chéng yào.
幕府石洪嗟不作,河阳潘岳竟成要。
yàn háng wú fù yún biān xùn, chóu jué xuān táng zhèng bái tóu.
雁行无复云边讯,愁绝萱堂正白头。

“渊源家学自梁丘”平仄韵脚


拼音:yuān yuán jiā xué zì liáng qiū
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤  

网友评论



* “渊源家学自梁丘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“渊源家学自梁丘”出自陈耆卿的 《代挽何知县二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

陈耆卿简介

陈耆卿

字寿老,号篔窗,台州临海人。生卒年均不详,约宋理宗宝庆初前后在世。受学于叶适,为适所倾服。嘉定七年,(公元一二一四年)登进士。十一年,尝为青田县主簿。十三年,为庆元府府学教授。官到国子监司业。耆卿著有篔窗初集三十卷,续集三十八卷,《郡斋读书附志》以有论孟记蒙、赤城志等,并传于世。