“零落香篝愧麝煤”的意思及全诗出处和翻译赏析

零落香篝愧麝煤”出自宋代陈以庄的《春兴》, 诗句共7个字,诗句拼音为:líng luò xiāng gōu kuì shè méi,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

全诗阅读

轻衫短帽久尘埃,零落香篝愧麝煤
春半工夫花绣了,社边消息燕衔来。
岂无绿野供千骑,幸有黄封可一杯。
明日清明能出否,凭谁先为扫莓苔。


诗词类型:

《春兴》陈以庄 翻译、赏析和诗意


诗词《春兴》是宋代陈以庄所写,下面是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
轻衫短帽久尘埃,
零落香篝愧麝煤。
春半工夫花绣了,
社边消息燕衔来。
岂无绿野供千骑,
幸有黄封可一杯。
明日清明能出否,
凭谁先为扫莓苔。

诗意:
这首诗以春天的兴起为主题,表达了诗人对春天的期待和对自己生活的反思。诗人描述了自己衣衫褴褛、头戴短帽已经被尘埃覆盖了很久,感到羞愧;而香炉中的麝煤已经零落殆尽,也使他感到惭愧。他觉得春天已经过了一半的时间,花朵已经凋谢,社交之间的消息却通过燕子传来。诗人感叹自己没有绿野供千骑驰骋,但还有一壶黄封酒可以畅饮。最后,他询问明天的清明节能否出门,他将依赖谁来先行扫除莓苔。

赏析:
这首诗以简洁的语言展现了诗人对春天的期待和对自己生活的思考。通过描绘自己的衣着破旧和香炉燃料的消耗,诗人表达了自己的失落和羞愧之情。他觉得时间过得太快,春天已经过去了一半,花朵已经凋谢,社交消息也只能通过燕子传递。诗中的绿野和黄封酒象征着富裕和荣耀,与诗人现实生活的对比更加突出了他的无奈和渴望。最后,诗人对明天的清明节是否能够出门充满了期待,他希望有人能为他扫除莓苔,这也可以理解为他希望得到他人的帮助和关心。整首诗通过对春天的描绘,反映了诗人内心的孤独和对美好生活的向往,给人一种深沉而忧伤的感觉。

《春兴》陈以庄 拼音读音参考


chūn xīng
春兴

qīng shān duǎn mào jiǔ chén āi, líng luò xiāng gōu kuì shè méi.
轻衫短帽久尘埃,零落香篝愧麝煤。
chūn bàn gōng fū huā xiù le, shè biān xiāo xī yàn xián lái.
春半工夫花绣了,社边消息燕衔来。
qǐ wú lǜ yě gōng qiān qí, xìng yǒu huáng fēng kě yī bēi.
岂无绿野供千骑,幸有黄封可一杯。
míng rì qīng míng néng chū fǒu, píng shuí xiān wèi sǎo méi tái.
明日清明能出否,凭谁先为扫莓苔。

“零落香篝愧麝煤”平仄韵脚


拼音:líng luò xiāng gōu kuì shè méi

平仄:平仄平平仄仄平

韵脚:(平韵) 上平十灰  

网友评论