“研朱重点参同契”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   张辑

研朱重点参同契”出自宋代张辑的《满江红》, 诗句共7个字。

醉发吹凉,但拂剑、狂歌而已。
倩谁问、九霄黄鹤,更曾来未。
玉女窗深松昼静,研朱重点参同契
记前回、赤水得玄珠,骊龙睡。
空扰扰,人间世。
除学道,无真是。
把洪崖肩拍,挹浮丘袂。
朝驾长风沧岛上,夜骑明月青天际。
更几时、回首旧山川,三千岁。

诗句汉字解释

《满江红·醉发吹凉》是宋代张辑创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

醉发吹凉,但拂剑、狂歌而已。
醉酒之时,头发随风摇曳,只管挥舞剑,放声歌唱。

倩谁问、九霄黄鹤,更曾来未。
不知有谁能向九霄之上的黄鹤询问,是否曾经来过。

玉女窗深松昼静,研朱重点参同契。
玉女窗深处松树青翠,白天宁静无声,心思专注于红妆的艳粉之中,与道义相契合。

记前回、赤水得玄珠,骊龙睡。
记得上次回来时,在赤水中获得了一颗神秘的珠宝,骊龙沉睡其中。

空扰扰,人间世。
世间繁杂喧嚣,虚幻而无实在。

除学道,无真是。
除了修行追求道义之外,没有什么是真实的。

把洪崖肩拍,挹浮丘袂。
拍打洪崖的肩膀,整理衣袖。

朝驾长风沧岛上,夜骑明月青天际。
白天乘坐长风驾车到达沧岛,夜晚骑着明亮的月亮在青天之间飞行。

更几时、回首旧山川,三千岁。
何时才能回首看一眼旧时的山川,已经过去了三千年。

这首诗词《满江红·醉发吹凉》表达了诗人豪迈不羁的生活态度和对现实世界的追求。诗人以酒醉、剑舞和歌唱来表达自己的情感和追求,对人间世俗的烦恼和虚幻感到厌倦,追求道义的真实和超越尘世的境界。诗中通过描绘自然景物和运用寓意象征的手法,表达了对自由、纯粹和超脱的向往,以及对历史的回顾和思考。

全诗拼音读音对照参考


mǎn jiāng hóng
满江红
zuì fā chuī liáng, dàn fú jiàn kuáng gē ér yǐ.
醉发吹凉,但拂剑、狂歌而已。
qiàn shuí wèn jiǔ xiāo huáng hè, gèng céng lái wèi.
倩谁问、九霄黄鹤,更曾来未。
yù nǚ chuāng shēn sōng zhòu jìng, yán zhū zhòng diǎn cān tóng qì.
玉女窗深松昼静,研朱重点参同契。
jì qián huí chì shuǐ dé xuán zhū, lí lóng shuì.
记前回、赤水得玄珠,骊龙睡。
kōng rǎo rǎo, rén jiān shì.
空扰扰,人间世。
chú xué dào, wú zhēn shì.
除学道,无真是。
bǎ hóng yá jiān pāi, yì fú qiū mèi.
把洪崖肩拍,挹浮丘袂。
cháo jià cháng fēng cāng dǎo shàng, yè qí míng yuè qīng tiān jì.
朝驾长风沧岛上,夜骑明月青天际。
gèng jǐ shí huí shǒu jiù shān chuān, sān qiān suì.
更几时、回首旧山川,三千岁。

“研朱重点参同契”平仄韵脚


拼音:yán zhū zhòng diǎn cān tóng qì
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁  (仄韵) 入声五物  

网友评论



* “研朱重点参同契”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“研朱重点参同契”出自张辑的 《满江红·醉发吹凉》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

张辑

张辑(生卒年不详)字宗瑞,鄱阳(今江西波阳)人。张辑有《沁园春》(今泽先生)词,自序云:“矛顷游庐山,爱之,归结屋马蹄山中,以庐山书堂为扁,包日庵作记,见称庐山道人,盖援涪翁山谷例。黄叔豹谓矛居鄱,不应舍近求远,为更多东泽。黄鲁庵诗帖往来,于东泽下加以诗仙二字。近与冯可迁遇于京师,又能节文,号矛东仙,自是诗盟遂以为定号。有词作《月上瓜洲·南徐多景楼作》等。