“苦无根蒂逐波流”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   宋自逊

苦无根蒂逐波流”出自宋代宋自逊的《萍》, 诗句共7个字。

苦无根蒂逐波流,风约才稀雨复稠。
旧说杨花能变此,是他种子亦轻浮。

诗句汉字解释

《萍》是宋代诗人宋自逊创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
苦无根蒂逐波流,
风约才稀雨复稠。
旧说杨花能变此,
是他种子亦轻浮。

诗意:
这首诗词以萍水漂流的浮萍为主题,表达了诗人对自己无根无蒂、随波逐流的境遇的感叹。诗人以浮萍为喻,描绘了一种风约才稀、雨却频繁的环境,暗喻了自己的生活艰难而不稳定。诗人还提到了关于杨花的传说,暗示自己的处境或许是因为自身的轻浮和不稳定。

赏析:
这首诗词通过描绘浮萍的形象,表达了诗人对自身境遇的感叹和思考。浮萍是一种没有根蒂的水生植物,随波逐流,毫无自主性和固定性。诗人借用浮萍的形象,将自己的情感寄托其中,表达了对生活的无奈和无力。

诗中的“风约才稀雨复稠”描绘了一种环境的变幻不定,风稀少而雨却频繁,暗示了诗人所处的世界充满了不确定和困难。这种环境的不稳定性与诗人自身的命运状况相呼应,加深了诗词的主题。

诗词末句提到了关于杨花的传说,暗示了自己的境遇或许与个人的轻浮和不稳定有关。杨花是一种轻飘的花朵,容易随风飘散,这与浮萍的形象相呼应,诗人通过这样的比喻,暗示了自己的处境是由于自身的轻浮和不扎实造成的。

整首诗词以简洁明了的语言,通过浮萍和杨花的形象描绘,传达出诗人对生活境遇的感慨和反思。它表达了对无法掌控命运的无奈和对自身轻浮不稳定的自责,展现了宋代文人在动荡时代中的心境和人生观。

全诗拼音读音对照参考


píng

kǔ wú gēn dì zhú bō liú, fēng yuē cái xī yǔ fù chóu.
苦无根蒂逐波流,风约才稀雨复稠。
jiù shuō yáng huā néng biàn cǐ, shì tā zhǒng zi yì qīng fú.
旧说杨花能变此,是他种子亦轻浮。

“苦无根蒂逐波流”平仄韵脚


拼音:kǔ wú gēn dì zhú bō liú
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤  

网友评论



* “苦无根蒂逐波流”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“苦无根蒂逐波流”出自宋自逊的 《萍》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

宋自逊

[约公元一二oo年前后在世]字谦父,号壶山,南昌人。生卒年均不详,约宋宁宗庆元末前后在世。文笔高绝,当代名流皆敬爱之。与戴复古尤有交谊。他的词集名渔樵笛谱,《花庵词选》行于世。