“同时俊彦尽先登”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   赵某

同时俊彦尽先登”出自宋代赵某的《杏村闻其友谢昌元及二赵一家俱入翰苑》, 诗句共7个字。

归来白鹿岩边屋,清得门庭冷似冰。
公事中原双短鬓,帝乡孤梦一青灯。
带烟锄菊閒教仆,和月折梅时寄僧。
见说道山应咫尺,同时俊彦尽先登

诗句汉字解释

这首诗词是宋代赵某创作的《杏村闻其友谢昌元及二赵一家俱入翰苑》。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

归来白鹿岩边屋,
清得门庭冷似冰。
公事中原双短鬓,
帝乡孤梦一青灯。

带烟锄菊閒教仆,
和月折梅时寄僧。
见说道山应咫尺,
同时俊彦尽先登。

译文:
回到白鹿岩旁的家,
门庭清冷如冰。
在公务中原,双鬓已短,
在帝乡,孤独梦中只有一盏青灯。

带着烟雾锄草种菊花,
在月光下折梅花时寄给僧人。
听说道山应该很近,
同时俊彦们都先登上了。

诗意:
这首诗词描绘了诗人回到杏村的情景。诗人感叹自己在公务之中,岁月已经让他的双鬓变短,意味着他已经老去。在帝都,他孤独地做着梦,只有一盏青灯陪伴着他。诗人在闲暇之余,带着烟雾锄草种植菊花,并在月光下折梅花,将寄托和心事寄托给僧人。他听说道山很近,而那些才子们已经先登上了那片高地。

赏析:
这首诗词通过描绘诗人的归来和家园的冷清,表达了对时光流转和岁月流逝的感慨。诗人用简洁而凝练的语言,表达了自己在官场中的辛劳和在帝都中的孤寂。诗中的烟雾、菊花和折梅等意象,展现了诗人在忙碌和孤寂之间寻求慰藉的心境。最后两句以"见说道山应咫尺,同时俊彦尽先登"的形式,表达了诗人对那些才子们的羡慕和思念之情。

整首诗词以简洁明快的语言展示了诗人对现实和理想的反思,以及对友人成功的祝贺和对自己未能同行的遗憾之情。这种对时光流逝和人生变迁的思索,以及对友情和理想的追求,体现了宋代文人的情怀和哲思。

全诗拼音读音对照参考


xìng cūn wén qí yǒu xiè chāng yuán jí èr zhào yī jiā jù rù hàn yuàn
杏村闻其友谢昌元及二赵一家俱入翰苑
guī lái bái lù yán biān wū, qīng dé mén tíng lěng shì bīng.
归来白鹿岩边屋,清得门庭冷似冰。
gōng shì zhōng yuán shuāng duǎn bìn, dì xiāng gū mèng yī qīng dēng.
公事中原双短鬓,帝乡孤梦一青灯。
dài yān chú jú xián jiào pū, hé yuè zhé méi shí jì sēng.
带烟锄菊閒教仆,和月折梅时寄僧。
jiàn shuō dào shān yīng zhǐ chǐ, tóng shí jùn yàn jǐn xiān dēng.
见说道山应咫尺,同时俊彦尽先登。

“同时俊彦尽先登”平仄韵脚


拼音:tóng shí jùn yàn jǐn xiān dēng
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十蒸  

网友评论



* “同时俊彦尽先登”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“同时俊彦尽先登”出自赵某的 《杏村闻其友谢昌元及二赵一家俱入翰苑》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。