“雨过苔犹湿”的意思及全诗出处和翻译赏析

雨过苔犹湿”出自宋代利登的《春日》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yǔ guò tái yóu shī,诗句平仄:仄仄平平平。

全诗阅读

雨过苔犹湿,风来户半开。
闲花忽落尽,啼鸟自飞来。


诗词类型:

《春日》利登 翻译、赏析和诗意


《春日》是一首宋代的诗词,作者是利登。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

雨过苔犹湿,风来户半开。
闲花忽落尽,啼鸟自飞来。

译文:
雨过之后,青苔上依然湿润,
微风吹来,门户半掩。
无意的花朵突然凋谢殆尽,
哭泣的鸟儿自由自在地飞来。

诗意:
这首诗词以春天的景象为背景,描绘了一幅自然的画面。雨过之后,青苔上的湿润感觉仍然存在,微风吹来时,门户随风而动,半掩着。突然间,花朵在无人注意之下凋零落尽,然而啼鸟却不受影响,自由地飞来。

赏析:
这首诗词通过描绘春天的景象,展现了自然界的变化和生命的轮回。雨过之后,苔藓依然湿润,显示出大自然的生机;微风吹来,门户半掩,给人一种宁静和舒适的感觉。然而,诗中提到的花儿突然凋谢,传递出生命的无常和转瞬即逝的美好。与此同时,啼鸟却自由自在地飞来,象征着生命的继续和希望的到来。

这首诗词以简洁的语言表达了世间万物的变幻和生命的脆弱与坚韧。它通过对自然景象的描绘,引发读者对生命的思考和感悟。同时,利用对比手法,使诗词更加鲜明生动。整首诗词给人以深思和启迪,唤起了对生命的珍惜和对永恒的追求。

《春日》利登 拼音读音参考


chūn rì
春日

yǔ guò tái yóu shī, fēng lái hù bàn kāi.
雨过苔犹湿,风来户半开。
xián huā hū luò jǐn, tí niǎo zì fēi lái.
闲花忽落尽,啼鸟自飞来。

“雨过苔犹湿”平仄韵脚


拼音:yǔ guò tái yóu shī

平仄:仄仄平平平

韵脚:(仄韵) 入声十四缉  

网友评论



利登

利登(生卒年不详)字履道,号碧涧,南城(今属江西)人,一说金川(今属四川)人。

“雨过苔犹湿”的相关诗句