“曙色溟溟湿緼袍”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   吴大有

曙色溟溟湿緼袍”出自宋代吴大有的《晚过西湖》, 诗句共7个字。

曙色溟溟湿緼袍,涌金门下上轻桡。
五更钟鼓星初没,两岸楼台雾未消。
路傍柳洲人语近,山连葛岭鹤声遥。
冲寒亦有寻梅客,拥神骑驴过短桥。

诗句汉字解释

湿

《晚过西湖》是一首宋代吴大有创作的诗词。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

曙色溟溟湿緼袍,
晨曦缭绕湿透衣袍,
涌金门下上轻桡。
金门湖上摇曳轻舟。
五更钟鼓星初没,
五更钟鼓敲响,星辰刚刚隐没,
两岸楼台雾未消。
湖岸两旁楼台笼罩在雾霭之中,犹未散去。
路傍柳洲人语近,
路旁柳岸人言相近,
山连葛岭鹤声遥。
山峦连绵,葛峰之间传来鹤鸣,
冲寒亦有寻梅客,
冲寒之时也有寻梅的游客,
拥神骑驴过短桥。
神明骑着驴子驶过短桥。

诗意:
这首诗词描绘了晚上过西湖的景象。清晨的曙光透过湖水的薄雾洒在湖畔,湖上的船只轻盈地行驶。当五更钟声响起时,星星刚刚隐没,两岸的楼台仍笼罩在雾中。路旁的柳树岸边人们交谈声近在咫尺,而山中的葛峰传来的鹤鸣声却十分遥远。即使在寒冷的冲寒时节,也有寻梅的游客,他们骑着驴子穿过短桥。

赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了西湖的夜晚景色,展现出作者细腻的观察和感受能力。通过描写晨曦、钟声、楼台、柳树、山峦和鹤鸣等元素,营造出一幅静谧而美丽的夜晚画面。诗人运用对比手法,将近距离的路旁景物与遥远的山峰隔开,同时也展示了人与自然的亲近与疏离。最后两句以拥神骑驴过短桥的形象作为结尾,给整首诗词增添一丝趣味和活力。

整体上,《晚过西湖》通过细腻的描写和对自然景色的感悟,展现了作者对西湖夜晚景色的独特体验,使读者仿佛置身其中,感受到了夜晚湖畔的宁静和美丽。

全诗拼音读音对照参考


wǎn guò xī hú
晚过西湖
shǔ sè míng míng shī yùn páo, yǒng jīn mén xià shàng qīng ráo.
曙色溟溟湿緼袍,涌金门下上轻桡。
wǔ gēng zhōng gǔ xīng chū méi, liǎng àn lóu tái wù wèi xiāo.
五更钟鼓星初没,两岸楼台雾未消。
lù bàng liǔ zhōu rén yǔ jìn, shān lián gé lǐng hè shēng yáo.
路傍柳洲人语近,山连葛岭鹤声遥。
chōng hán yì yǒu xún méi kè, yōng shén qí lǘ guò duǎn qiáo.
冲寒亦有寻梅客,拥神骑驴过短桥。

“曙色溟溟湿緼袍”平仄韵脚


拼音:shǔ sè míng míng shī yùn páo
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平四豪  

网友评论



* “曙色溟溟湿緼袍”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“曙色溟溟湿緼袍”出自吴大有的 《晚过西湖》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

吴大有

吴大有,(约公元1279年前后在世)字有大,一字勉道,号松壑,嵊县(今属浙江)人,生卒年均不详,约宋末前后在世。宝佑间,(公元一二五六年左右)游太学,率诸生上书言贾似道奸状,不报。遂退处林泉,与林昉、仇远、白珽等七人,以诗酒相娱。元除,辟为国子检阅,不赴。大有著有松下偶抄,千古功名镜及雪后清者,归来幽庄等集传与世。词存一首,载《绝妙好词》卷六。