“送客飞花渺渺春”的意思及全诗出处和翻译赏析

送客飞花渺渺春”出自宋代陈璧的《游泗州龟山寺》, 诗句共7个字,诗句拼音为:sòng kè fēi huā miǎo miǎo chūn,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

全诗阅读

龟山寺里访遗尘,铁佛苔封丈六身。
追蠡有铭稽甲子,支祈无害念庚辰。
渡淮独鸟斜斜日,送客飞花渺渺春
暂倚高风一回首,白云如海正愁人。


诗词类型:

《游泗州龟山寺》陈璧 翻译、赏析和诗意


《游泗州龟山寺》是一首宋代诗词,作者是陈璧。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
我来到龟山寺探访古迹,
铁佛被青苔覆盖,高六丈。
追忆蠡县的历史,铭刻着甲子的记载,
支祈禅师安详无害,心念着庚辰年。
渡过淮河的孤鸟斜斜地飞过,
送别的客人,飞舞的花朵遥远春天。
我暂时停下,仰望高风,回首眺望,
白云如海,正是令人忧愁的景象。

诗意:
《游泗州龟山寺》描绘了作者游历龟山寺的情景。诗中描述了寺庙内铁佛被青苔覆盖的景象,表达了岁月流转的无情和历史的沧桑。作者追忆了蠡县的历史,并提到了铭刻着甲子的碑文,展现了对历史的敬仰和思考。诗中还提到了支祈禅师,他的禅修境界与岁月的变迁形成鲜明的对比,表达了对禅宗思想的赞美。诗的后半部分描绘了渡过淮河的孤鸟和远离的客人,以及飞舞的花朵,表达了离别和时光流转的感慨。最后,作者回首眺望,仰望高风,白云如海,这景象给人以忧愁之感。

赏析:
《游泗州龟山寺》以简洁凝练的语言,描绘了一幅禅意深远的景象。诗中通过对龟山寺的描写,展现了岁月的变迁和历史的沧桑,同时表达了对历史和禅宗思想的敬仰。诗人运用孤鸟渡淮、飞花送客等意象,表达了离别和时光流转的情感。最后,诗人回首眺望,仰望高风,白云如海,给人以忧愁之感,展现了人生的无常和对未来的担忧。

整首诗词以景物描写为主,通过对寺庙、铁佛、孤鸟等自然景物的描绘,以及对历史和禅宗思想的思考,表达了作者对时光流转和人生无常的感慨。这首诗词通过简洁而深刻的语言,唤起了读者对历史和禅宗思想的思考,以及对时光流转和生命意义的思索。

《游泗州龟山寺》陈璧 拼音读音参考


yóu sì zhōu guī shān sì
游泗州龟山寺

guī shān sì lǐ fǎng yí chén, tiě fú tái fēng zhàng liù shēn.
龟山寺里访遗尘,铁佛苔封丈六身。
zhuī lí yǒu míng jī jiǎ zǐ, zhī qí wú hài niàn gēng chén.
追蠡有铭稽甲子,支祈无害念庚辰。
dù huái dú niǎo xié xié rì, sòng kè fēi huā miǎo miǎo chūn.
渡淮独鸟斜斜日,送客飞花渺渺春。
zàn yǐ gāo fēng yī huí shǒu, bái yún rú hǎi zhèng chóu rén.
暂倚高风一回首,白云如海正愁人。

“送客飞花渺渺春”平仄韵脚


拼音:sòng kè fēi huā miǎo miǎo chūn

平仄:仄仄平平仄仄平

韵脚:(平韵) 上平十一真  

网友评论