“欲渡河冰不自由”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   萧元之

欲渡河冰不自由”出自宋代萧元之的《偶成》, 诗句共7个字。

抛却沧江事远游,独携弓剑上边头。
群胡忽遁阴山北,欲渡河冰不自由

诗句汉字解释

《偶成》是宋代诗人萧元之创作的一首诗词,以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
抛却沧江事远游,
独携弓剑上边头。
群胡忽遁阴山北,
欲渡河冰不自由。

诗意:
这首诗词描绘了一个远行的场景,诗人抛却了现实生活的琐事,独自带着弓箭上山头冒险。在北方的阴山脉,突然遇到了一群匈奴人,想要渡过结冰的河流,却发现自由受到了限制。

赏析:
《偶成》通过简洁的语言和生动的画面,展示了一个冒险旅行的片段。首句“抛却沧江事远游”,表达了诗人抛开尘世烦恼,追求远方自由的心情。接着,“独携弓剑上边头”,强调了诗人孤身一人,带着武器踏上山头,意味着他面临危险和挑战。

第三句“群胡忽遁阴山北”,通过描述遇到的一群匈奴人,增加了紧张和战斗的氛围。这里的“胡”指的是北方游牧民族,也象征着不同于汉族的异域文化。最后一句“欲渡河冰不自由”,通过描写结冰的河流,表达了诗人想要渡河却受到限制的情景。这里的“河冰不自由”不仅仅是物理上的障碍,也可以理解为他在追求自由时面临的困境和阻碍。

整首诗词意境独特,通过描绘远行途中的困境和挑战,反映了诗人追求自由和冒险精神的内在追求。同时,通过与异域文化的对比,强调了民族文化的独特性。整体而言,《偶成》以简洁的语言展现了一个小故事,通过细腻的描写和意象的运用,唤起读者对自由和冒险的思考。

全诗拼音读音对照参考


ǒu chéng
偶成
pāo què cāng jiāng shì yuǎn yóu, dú xié gōng jiàn shàng biān tóu.
抛却沧江事远游,独携弓剑上边头。
qún hú hū dùn yīn shān běi, yù dù hé bīng bù zì yóu.
群胡忽遁阴山北,欲渡河冰不自由。

“欲渡河冰不自由”平仄韵脚


拼音:yù dù hé bīng bù zì yóu
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤  

网友评论



* “欲渡河冰不自由”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“欲渡河冰不自由”出自萧元之的 《偶成》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。