“翙翙其鸣”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   汪宗臣

翙翙其鸣”出自宋代汪宗臣的《吊鹤集诗句》, 诗句共4个字。

有鹤在林,翙翙其鸣
风所漂摇,求其友生。
不狩不猎,麾之以肱。
宛其死矣,宁莫之懲。
英英白云,毋金玉尔音。
如可赎兮,实劳我心。

诗句汉字解释

《吊鹤集诗句》是一首宋代诗词,作者是汪宗臣。以下是对这首诗词的中文译文、诗意解析和赏析:

有鹤在林,翙翙其鸣。
在林中有只鹤,高昂地鸣叫。

风所漂摇,求其友生。
风吹拂着它的羽毛,它寻求伴侣的生存。

不狩不猎,麾之以肱。
它不捕猎,也不追逐猎物,却用翅膀示意引导。

宛其死矣,宁莫之懲。
它看起来快要死去了,却没有人来惩罚它。

英英白云,毋金玉尔音。
它的身姿如同傲然飞翔的白云,没有金玉般的声音。

如可赎兮,实劳我心。
如果能够救赎它,那将是我心中的一份辛劳。

这首诗词表达了作者对鹤的思考和感慨。鹤是中国文化中的象征之一,常被视为祥瑞和长寿的象征。诗中的鹤被描绘在林中鸣叫,表现出它的高雅和自由独立的个性。风吹拂着鹤的羽毛,使它漂浮摇曳,寻求伴侣的生存欲望。然而,尽管鹤的姿态如此优雅,它并不捕猎,也不追逐猎物,而是用翅膀示意引导。诗人感叹于鹤的自由和高尚,认为它的存在应该得到赞赏,不应该受到惩罚。

诗的后半部分通过对鹤身姿的比喻,以及对能否拯救鹤的思考,表达了诗人内心的情感。鹤的身姿犹如飞翔的白云,没有金玉般的音响。如果能够救赎这只鹤,虽然费尽心力,但也是值得的。

整首诗词通过对鹤的描绘和思考,表达了作者对高尚自由的追求和对珍贵事物的珍爱之情。同时,也透露出对生命的思考和对拯救他人的愿望。这首诗词以简洁明快的语言和形象,展示了宋代文人的风采和对自然界的感悟。

全诗拼音读音对照参考


diào hè jí shī jù
吊鹤集诗句
yǒu hè zài lín, huì huì qí míng.
有鹤在林,翙翙其鸣。
fēng suǒ piāo yáo, qiú qí yǒu shēng.
风所漂摇,求其友生。
bù shòu bù liè, huī zhī yǐ gōng.
不狩不猎,麾之以肱。
wǎn qí sǐ yǐ, níng mò zhī chéng.
宛其死矣,宁莫之懲。
yīng yīng bái yún, wú jīn yù ěr yīn.
英英白云,毋金玉尔音。
rú kě shú xī, shí láo wǒ xīn.
如可赎兮,实劳我心。

“翙翙其鸣”平仄韵脚


拼音:huì huì qí míng
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚  

网友评论



* “翙翙其鸣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“翙翙其鸣”出自汪宗臣的 《吊鹤集诗句》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。