“畅饮高歌送落晖”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   陈纪

畅饮高歌送落晖”出自宋代陈纪的《挽赵秋晓》, 诗句共7个字。

年头尾足遗追随,畅饮高歌送落晖
庚咏每思弹丸句,谈诸常落前锋机。
渐成瓜葛缘方熟,共看茱萸事已非。
数尺茅帘杨柳岸,故应经此尚依依。

诗句汉字解释

《挽赵秋晓》是一首宋代诗词,作者为陈纪。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

挽赵秋晓

年头尾足遗追随,
畅饮高歌送落晖。
庚咏每思弹丸句,
谈诸常落前锋机。
渐成瓜葛缘方熟,
共看茱萸事已非。
数尺茅帘杨柳岸,
故应经此尚依依。

译文:

年初和年末,都足够追随你的脚步,
欢畅地饮酒高歌,送走夕阳。
庚咏经常思考着咏史弹丸之句,
谈论着时事的前沿和机会。
渐渐地,我们的友谊成为密不可分的关系,
一起回忆起过去的事情已经变得陌生。
在数尺茅帘下,杨柳垂岸,
按理说,我们应该依然依依不舍地相伴。

诗意和赏析:

这首诗词是陈纪致敬朋友赵秋晓的挽诗。诗人在初和尾之时都追随赵秋晓,畅饮高歌,送走夕阳。庚咏是指庚辰科进士,表示诗人和赵秋晓都是有文化修养的人,经常思考历史和时事。诗中提到的弹丸之句和前锋机意味着他们之间的交流和探讨是创新和有趣的。诗中还表达了时间的流转和友谊的变化,渐渐地他们的关系变得疏远,过去的事情已经变得陌生。最后两句表达了诗人希望他们的友谊能够保持依依不舍的态度,像数尺茅帘下的杨柳一样,依然相伴。整首诗词情感真挚,表达了友谊的变迁和无常,以及对真挚友情的怀念和珍惜之情。

全诗拼音读音对照参考


wǎn zhào qiū xiǎo
挽赵秋晓
nián tóu wěi zú yí zhuī suí, chàng yǐn gāo gē sòng luò huī.
年头尾足遗追随,畅饮高歌送落晖。
gēng yǒng měi sī dàn wán jù, tán zhū cháng luò qián fēng jī.
庚咏每思弹丸句,谈诸常落前锋机。
jiàn chéng guā gé yuán fāng shú, gòng kàn zhū yú shì yǐ fēi.
渐成瓜葛缘方熟,共看茱萸事已非。
shù chǐ máo lián yáng liǔ àn, gù yīng jīng cǐ shàng yī yī.
数尺茅帘杨柳岸,故应经此尚依依。

“畅饮高歌送落晖”平仄韵脚


拼音:chàng yǐn gāo gē sòng luò huī
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微  

网友评论



* “畅饮高歌送落晖”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“畅饮高歌送落晖”出自陈纪的 《挽赵秋晓》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。