“故人牛斗上”的意思及全诗出处和翻译赏析

故人牛斗上”出自宋代王梦应的《挽曾东轩二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gù rén niú dòu shàng,诗句平仄:仄平平仄仄。

全诗阅读

健笔千夫畏,长才四海空。
飞腾须掌制,危急逐乘骢。
国事笺天疏,臣心救日弓。
故人牛斗上,相见气如虹。


诗词类型:

《挽曾东轩二首》王梦应 翻译、赏析和诗意


《挽曾东轩二首》是宋代诗人王梦应的作品。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

第一首:

健笔千夫畏,
长才四海空。
飞腾须掌制,
危急逐乘骢。
国事笺天疏,
臣心救日弓。
故人牛斗上,
相见气如虹。

中文译文:
优秀的笔力使千人畏惧,
卓越的才华在四方间闲置。
飞腾的天才需加以驾驭,
危急之时乘着良驹纵横。
国家大事被天意所干扰,
臣子的心思是拯救国家的利剑。
与故友牛斗之上,
相见时的气势如彩虹般绚烂。

诗意:
这首诗描绘了一个杰出人物的形象和他的豪情壮志。诗中的主人公拥有出色的文才和才华,但却在社会中无法施展。他的才华被束缚,无处发挥,因此他需要掌握自己的天赋,以便在适当的时机发挥作用。诗人还提到了国家的困境,描述了忠诚的臣子为拯救国家而努力的情景。最后,诗人与故友相见,形容他们相逢时的气势磅礴,如同彩虹一般美丽而壮观。

赏析:
这首诗运用了典型的宋代文风,以简洁明快的语言表达了作者的思想和情感。诗中使用了一些象征性的意象,如"健笔"和"长才",展现了主人公的才华出众。同时,通过描绘国家的困境和忠诚的臣子,诗人表达了对国家前途的关切和对救国行动的赞赏。最后,诗人以"相见气如虹"来形容与故友的相逢,给人留下了美好而震撼的印象。

整体而言,这首诗词通过对主人公才华的描绘和对国家与友情的表达,展现了作者对英雄豪情和忠诚精神的赞美,同时也反映了宋代社会中人才的困境和对国家命运的关切。

《挽曾东轩二首》王梦应 拼音读音参考


wǎn céng dōng xuān èr shǒu
挽曾东轩二首

jiàn bǐ qiān fū wèi, cháng cái sì hǎi kōng.
健笔千夫畏,长才四海空。
fēi téng xū zhǎng zhì, wēi jí zhú chéng cōng.
飞腾须掌制,危急逐乘骢。
guó shì jiān tiān shū, chén xīn jiù rì gōng.
国事笺天疏,臣心救日弓。
gù rén niú dòu shàng, xiāng jiàn qì rú hóng.
故人牛斗上,相见气如虹。

“故人牛斗上”平仄韵脚


拼音:gù rén niú dòu shàng

平仄:仄平平仄仄

韵脚:(仄韵) 上声二十二养  (仄韵) 去声二十三漾  

网友评论