《沁园春·壬戌之秋》是宋代刘将孙创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
诗词中文译文:
壬戌之秋,七夕已过,苏子乘船。红色的壁风清爽,他举起酒杯敬客,东山的月亮升起,他随波逐流。桂木船桨击打着舷边,洞箫依靠着,吹奏出深情悲怨的音乐。他静静地坐在危险的地方,抚摸着苍苍的东方,眺望着遥远的荆州。客人说,天地间的生命如同蜉蝣一般短暂。他记住了千里之行船上的旗帜飘扬。他叹息着孟德和周郎,英雄们现在安在?武昌和夏口,山水交织在一起。客人也知道,世间的兴衰变化如同山月和江风,有尽无穷。他高兴地再倒一杯,随意地在东方逍遥游。
诗意和赏析:
这首诗以壬戌之秋(指宋神宗元丰三年)为背景,描绘了一个人在秋天乘船游览的情景。诗中展示了自然景色和客人的情感表达,同时也暗示了人生的短暂和世事的变迁。
诗的开头描述了红色的壁风,这里指的是赤壁,暗示清朗的秋天景色。接着,诗人举起酒杯敬客,表达了诗人对友谊和欢愉的向往。东山的月亮升起,寓意东方的希望和美好。诗中的苏子泛舟,象征着诗人在世间浮生游历,随波逐流,感叹生命的短暂和无常。
诗的后半部分,描绘了桂木船桨的声音和洞箫的悲怨音乐,这里表达了诗人内心深情和思乡之情。诗人坐在危险的地方,抚摸着东方的苍苍,渺渺地望着遥远的荆州,表达了对故土的思念和对未来的向往。
诗的最后部分,客人说天地间的生命短暂,记住了旅途中飘扬的旗帜,叹息着过去的英雄们。武昌和夏口的山水交织在一起,象征着历史的变迁和人事的更迭。客人也明白世间的兴衰变化如同山月和江风,有尽无穷。最后,客人高兴地再倒一杯,与友人一起自由地在东方徜徉游玩。
这首诗以细腻的描写和深沉的情感,表达了诗人对自然景色和人生的感悟。通过描绘秋天的景色和船游的场景,诗人抒发了对友谊、对故土和对未来的向往。整首诗情感丰富,既有对自然景色的赞美描写,又通过对客人的对话和思考,探讨了生命的短暂和世事的变迁。这首诗以细腻的笔触传递出深邃的情感,让读者在欣赏景色的同时,也思考人生的意义和价值。
全诗拼音读音对照参考
qìn yuán chūn
沁园春
rén xū zhī qiū, qī xī jì wàng, sū zǐ fàn zhōu.
壬戌之秋,七夕既望,苏子泛舟。
zhèng chì bì fēng qīng, jǔ bēi shǔ kè, dōng shān yuè shàng, yí shì chéng liú.
正赤壁风清,举杯属客,东山月上,遗世乘流。
guì zhào kòu xián, dòng xiāo yǐ hé, hé shì wū wū yuàn qì yōu.
桂棹叩舷,洞箫倚和,何事呜呜怨泣幽。
qiāo wēi zuò, fǔ cāng cāng dōng wàng, miǎo miǎo jīng zhōu.
悄危坐,抚苍苍东望,渺渺荆州。
kè yún tiān dì fú yóu.
客云天地蜉蝣。
jì qiān lǐ zhú lú qí zhì fú.
记千里舳舻旗帜浮。
tàn mèng dé zhōu láng, yīng xióng ān zài, wǔ chāng xià kǒu, shān shuǐ xiàng móu.
叹孟德周郎,英雄安在,武昌夏口,山水相缪。
kè yì zhī fū, yíng xū rú bǐ, shān yuè jiāng fēng yǒu jǐn bù.
客亦知夫,盈虚如彼,山月江风有尽不。
xǐ gèng zhuó, rèn dōng fāng jì bái, yǔ zi áo yóu.
喜更酌,任东方既白,与子遨游。
“客云天地蜉蝣”平仄韵脚
拼音:kè yún tiān dì fú yóu
平仄:仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤
网友评论