“飞锡西归云杳渺”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   无际道人

飞锡西归云杳渺”出自宋代无际道人的《渔家傲》, 诗句共7个字。

七坐道场三奉诏。
空花水月何时了。
小玉声中曾悟道。
真堪笑。
从来漫得儿孙好。
辩涌海潮声浩浩。
明如皓月当空照。
飞锡西归云杳渺
巴猿啸。
大家唱起还乡调。

诗句汉字解释

西

《渔家傲·七坐道场三奉诏》是一首宋代诗词,作者是无际道人。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

七坐道场三奉诏,
七位修道者在道场上,三次接受圣旨,
空花水月何时了。
虚幻的花朵和月亮何时才会消失。
小玉声中曾悟道,
在小玉的声音中曾经领悟了道理,
真堪笑,从来漫得儿孙好。
真是可笑,一直以来随意度日,享受着后代的好处。
辩涌海潮声浩浩,
辩论声仿佛汹涌的海潮,声势浩大,
明如皓月当空照。
明亮如同皓月悬挂在空中照耀。
飞锡西归云杳渺,
飞行的僧人返回西方,云彩遥远模糊。
巴猿啸,大家唱起还乡调。
在峡江边,巴山的猿猴啸叫,人们唱起了欢迎归乡的歌曲。

这首诗词表达了修道者在道场上接受圣旨的情景,描绘了虚幻的花朵和月亮,以及修道者在其中领悟道理的过程。诗人以幽默的口吻讽刺了漫不经心的人们,他们享受着后代的好处,对修行不用心。然后,诗人以壮丽的景象描绘海潮的声势和明亮的月亮,暗示修道者应该追求高尚的目标。最后,诗人描述了巴山的猿猴啸叫和人们欢迎归乡的场景,寓意着人们应该回归本源,以平和和欢乐的心态面对生活。

整首诗词通过对修行者和世俗人生活态度的对比,以及自然景物的描绘,寄托了诗人对人们修身养性、回归本真的期望,并通过轻松幽默的语言风格,给人以启示和反思。

全诗拼音读音对照参考


yú jiā ào
渔家傲
qī zuò dào chǎng sān fèng zhào.
七坐道场三奉诏。
kōng huā shuǐ yuè hé shí le.
空花水月何时了。
xiǎo yù shēng zhōng céng wù dào.
小玉声中曾悟道。
zhēn kān xiào.
真堪笑。
cóng lái màn dé ér sūn hǎo.
从来漫得儿孙好。
biàn yǒng hǎi cháo shēng hào hào.
辩涌海潮声浩浩。
míng rú hào yuè dāng kōng zhào.
明如皓月当空照。
fēi xī xī guī yún yǎo miǎo.
飞锡西归云杳渺。
bā yuán xiào.
巴猿啸。
dà jiā chàng qǐ huán xiāng diào.
大家唱起还乡调。

“飞锡西归云杳渺”平仄韵脚


拼音:fēi xī xī guī yún yǎo miǎo
平仄:平平平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱  

网友评论



* “飞锡西归云杳渺”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“飞锡西归云杳渺”出自无际道人的 《渔家傲·七坐道场三奉诏》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。