《夜坐即事遣兴》是唐代诗人陈翊的作品。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
小阁暮云远,乱山黄叶稀。
斗低天轴动,霜冷月魂飞。
爱客樽常满,寻诗带减围。
庭乌绕高树,游子亦思归。
诗意:
这首诗词描绘了一个黄昏时分的景象,表达了诗人陈翊在夜晚独坐时的心情和思绪。通过描写自然景观和个人情感,诗人表达了对友谊、寻找诗意和对家园的思念之情。
赏析:
这首诗词以简洁而凝练的语言,通过自然景物的描写,展现了作者内心的情感和情绪。下面对诗词的各句进行具体分析:
1. 小阁暮云远,乱山黄叶稀。
这两句描绘了黄昏时分小阁中的景象。"小阁"是指一座小亭子或小楼,"暮云远"形容云彩渐渐远去,预示着夜幕的降临;"乱山黄叶稀"描绘了山间稀疏的黄叶景象,暗示秋天已经深入。
2. 斗低天轴动,霜冷月魂飞。
这两句描绘了夜晚的天空。"斗低天轴动"表达了北斗星位于低空,而天空在旋转的意象;"霜冷月魂飞"描绘了寒冷的月光和在夜空中飞舞的月亮,给人一种冷峻、幽寂的感觉。
3. 爱客樽常满,寻诗带减围。
这两句表达了诗人对友谊和文学的向往。"爱客樽常满"意味着诗人热爱交友,酒杯常满,寄托了对友谊的珍视;"寻诗带减围"表示诗人通过寻找诗意,减轻了生活的束缚和压力。
4. 庭乌绕高树,游子亦思归。
这两句表达了诗人对家园的思念。"庭乌绕高树"描绘了乌鸦围绕在高大的树木上,寓意着家园的稳定和安详;"游子亦思归"表达了诗人身为游子的思乡之情,表现了对家乡的思念和渴望回归的心愿。
整首诗词通过对自然景物的描写,以及对友谊、文学和家乡的思念之情的抒发,展现了诗人内心的情感和情绪。同时,简洁而凝练的语言使整首诗词意境深远,给人以清新、寂静的感觉。
全诗拼音读音对照参考
yè zuò jí shì qiǎn xìng
夜坐即事遣兴
xiǎo gé mù yún yuǎn, luàn shān huáng yè xī.
小阁暮云远,乱山黄叶稀。
dòu dī tiān zhóu dòng, shuāng lěng yuè hún fēi.
斗低天轴动,霜冷月魂飞。
ài kè zūn cháng mǎn, xún shī dài jiǎn wéi.
爱客樽常满,寻诗带减围。
tíng wū rào gāo shù, yóu zǐ yì sī guī.
庭乌绕高树,游子亦思归。
“寻诗带减围”平仄韵脚
拼音:xún shī dài jiǎn wéi
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微
网友评论