《萧山祗园寺》是唐代丘丹创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
东晋时期有位名叫许徵君的人,
西方彦是一位出家修行的僧人。
在生前他已经看透了世事,
觉悟后明白了前世的因果。
祗园寺的灵塔历经多年沧桑,
高僧们不断地修行苦行。
碑文记载了才华横溢的日子,
藤蔓老去却不知春天的消息。
萧詧的车骑归来,
云林的许询认识他。
千秋岁月过去,
觉悟已经在我身上达成。
诗意:
《萧山祗园寺》描绘了一个东晋时期的许徵君和西方彦的故事。许徵君在生前已经看透了世间的一切,而西方彦则是一位虔诚修行的僧人。他们在祗园寺相遇,共同追求着对生命和宇宙的领悟。诗人通过描绘灵塔、苦行和碑文等元素,表达了对时间流转和人生无常的感慨。诗词最后一句表明,千秋岁月过去,觉悟已经在诗人自己身上实现,传递出对人生觉醒的深刻思考。
赏析:
《萧山祗园寺》以简洁而凝练的语言,揭示了生命的无常和人生的意义。诗人通过对许徵君和西方彦的描写,展现了他们对于人生和宇宙的探索与领悟。祗园寺的灵塔和高僧们的苦行,象征着修行者对于超越尘世的追求。碑文上才华横溢的记录与藤蔓老去却不知春天的对比,凸显了时间的流转和人事的更迭。最后一句表达了诗人自身的觉悟,暗示着人生的领悟是一个个体的历程。整首诗词通过简洁而深刻的语言,传递出对于人生意义和觉醒的思考,给人以深思和启示。
xiāo shān zhī yuán sì
萧山祗园寺
dōng jìn xǔ zhēng jūn, xī fāng yàn shàng rén.
东晋许徵君,西方彦上人。
shēng shí yóu dìng jiàn, wù hòu le qián yīn.
生时犹定见,悟后了前因。
líng tǎ duō nián gǔ, gāo sēng kǔ xíng pín.
灵塔多年古,高僧苦行频。
bēi cún cái jì rì, téng lǎo qǐ zhī chūn.
碑存才记日,藤老岂知春。
chē qí guī xiāo chá, yún lín shí xǔ xún.
车骑归萧詧,云林识许询。
qiān qiū bù xiāng jiàn, wù dìng shì wú shēn.
千秋不相见,悟定是吾身。
拼音:dōng jìn xǔ zhēng jūn
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文