诗词:《王仙君坛》
羽客已登云路去,
丹砂草木尽凋残。
不知千岁归何日,
空使时人扫旧坛。
中文译文:
飞天的客人已经登上云端的路,
红色的砂土,草木已经枯萎凋残。
不知道千年岁月何时将归来,
只能让现世的人们扫除这废弃的祭坛。
诗意和赏析:
这首诗词描述了一个被遗忘的祭坛,以及曾经在上面祭祀的羽客(指仙人)。诗人林杰通过描绘祭坛的凋敝和被时人遗忘的状态,表达了岁月流转、人事更迭的无情。羽客已经飞离了尘世,登上了通往云端的路,而祭坛上的丹砂、草木则已经枯萎凋残,不再有人来祭拜。
诗中的“不知千岁归何日”表达了诗人对时间流逝的不确定和迷茫,他不知道过去的一千年将会在何时归来,暗示了人生短暂而无常的特点。最后两句“空使时人扫旧坛”,表现了祭坛的被遗弃和被忽视,凸显了时光无情地将一切抛弃的主题。
这首诗词以简洁而凄凉的语言,表达了时光流转、人事更迭以及人生短暂的主题。通过描绘祭坛的凋敝和被遗忘的状态,诗人唤起了读者对时间流逝和生命脆弱性的思考。整首诗情绪低迷,留下了对光阴流逝所带来的深刻感慨和对人生意义的思考。
全诗拼音读音对照参考
wáng xiān jūn tán
王仙君坛
yǔ kè yǐ dēng yún lù qù, dān shā cǎo mù jǐn diāo cán.
羽客已登云路去,丹砂草木尽凋残。
bù zhī qiān suì guī hé rì, kōng shǐ shí rén sǎo jiù tán.
不知千岁归何日,空使时人扫旧坛。
“空使时人扫旧坛”平仄韵脚
拼音:kōng shǐ shí rén sǎo jiù tán
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 (平韵) 下平十三覃
网友评论
* “空使时人扫旧坛”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“空使时人扫旧坛”出自林杰的 《王仙君坛》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。