“至今荆棘卧铜驼”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   李质

至今荆棘卧铜驼”出自唐代李质的《过扬州》, 诗句共7个字。

三十年前记此过,皆春楼下驻行窝。
十千一斗金盘露,二八双环玉树歌。
自昔琼花祠后土,至今荆棘卧铜驼
江都门外王孙草,怨入东风绿更多。

诗句汉字解释

《过扬州》是唐代诗人李质创作的一首诗词。这首诗描述了作者三十年前经过扬州时的景象,描绘了春天楼下的行人和美景,以及在江都门外的绿色草地上飘飞的怨恨之情。

这首诗的中文译文如下:

三十年前记此过,
皆春楼下驻行窝。
十千一斗金盘露,
二八双环玉树歌。
自昔琼花祠后土,
至今荆棘卧铜驼。
江都门外王孙草,
怨入东风绿更多。

诗意和赏析:
这首诗以作者三十年前经过扬州时的情景为背景,通过描写春天楼下的行人和景色,表达了作者对往事的回忆和怀念之情。

首先,诗中提到的“春楼下驻行窝”描绘了繁华热闹的景象,人们在春天的楼下停留休息,享受着春天的美好。金盘上露水的光辉,以及树上挂满的双环玉树的美景,都给人以繁荣和富饶的印象。

接下来,诗中出现了“琼花祠后土”和“荆棘卧铜驼”。这里表达了扬州这个城市的兴衰变迁。曾经的美景和神圣的场所如今已经荒芜,被荆棘和废墟所覆盖。这种对比揭示了时光流转和人事更迭的无常,也抒发了作者对逝去时光的思念之情。

最后两句诗描述了江都门外的草地上飘飞的怨恨,意味着作者对过去的不满和遗憾。这种怨恨随着东风,也就是时间的流逝而越发浓烈,绿色的草地上飘满了怨恨的情绪。

整首诗通过对扬州过去和现在的对比,以及对时光流转和遗憾的抒发,表达了作者对逝去时光的思念和不舍之情。它既描绘了繁华景象和美好的春天,又透露了时光无情的变迁和人事更迭的感慨,展现了唐代文人对时光流转和人生变化的深刻思考。

全诗拼音读音对照参考


guò yáng zhōu
过扬州
sān shí nián qián jì cǐ guò, jiē chūn lóu xià zhù xíng wō.
三十年前记此过,皆春楼下驻行窝。
shí qiān yī dòu jīn pán lù, èr bā shuāng huán yù shù gē.
十千一斗金盘露,二八双环玉树歌。
zì xī qióng huā cí hòu tǔ, zhì jīn jīng jí wò tóng tuó.
自昔琼花祠后土,至今荆棘卧铜驼。
jiāng dū mén wài wáng sūn cǎo, yuàn rù dōng fēng lǜ gèng duō.
江都门外王孙草,怨入东风绿更多。

“至今荆棘卧铜驼”平仄韵脚


拼音:zhì jīn jīng jí wò tóng tuó
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平五歌  

网友评论



* “至今荆棘卧铜驼”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“至今荆棘卧铜驼”出自李质的 《过扬州》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。