“我亦田夫偶得官”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   李琪

我亦田夫偶得官”出自唐代李琪的《赋荒到天台有作二首》, 诗句共7个字。

我亦田夫偶得官,深知茅屋有饥寒。
纷然遮道呻吟状,一作同胞疾痛观。
水际山陬多隐瘼,风餐雨宿敢图安。
破襦裹灬皆王□,粒粒当知帝泽宽。

诗句汉字解释

《赋荒到天台有作二首》是一首唐代诗词,作者是李琪。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
我也是一个农夫,偶然得到了一份官职,深知茅屋里的饥寒苦痛。我纷纷地遮道呻吟,表现出与我的同胞们一样的疾病和痛苦。水边山际充满了许多隐疾,无论风雨餐宿,我都敢追求安定。破旧的衣袍都是被火烧过的,但每一根棉线都应该明白帝王的恩泽是宽广的。

诗意和赏析:
这首诗词通过描绘一个农夫成为官员后的心境和观察,表达了作者对农民生活和社会困境的深刻感悟。诗中的"荒"指的是农田的荒芜和农民生活的困顿。作者自称为"田夫",强调自己出身农民,对农田的苦难有切身体会。

诗中的"茅屋"、"饥寒"等形象描绘了农民生活的贫困和艰辛。作者通过"遮道呻吟"的描写,传达了农民们内心深处的呼喊和痛苦。同时,作者将自己与同胞们联系在一起,表现出对同胞们疾痛的关注和共鸣。

诗中的"水际山陬"一句表达了农田地势的崎岖和不利条件,但作者表示即使面临困境,也敢于追求安定和幸福。这种勇敢和乐观的态度展示了作者对生活的坚持和追求。

诗的最后两句"破襦裹灬皆王□,粒粒当知帝泽宽"通过衣袍的比喻,表达了作者对帝王的恩泽和仁慈的赞颂。尽管衣袍破烂,但每一根棉线都应该明白帝王的恩泽是广大而慈悲的。这里也体现了作者对帝王的期望,希望帝王能关注农民的困境,并施以援手。

整首诗词以朴素的语言描绘了农民生活的艰辛和社会困境,表达了作者对农民的同情和对社会公平的思考。同时,通过对帝王的赞颂,也展现了作者对统治者的期望和希望社会能够关注农民阶层的呼声。这首诗词具有浓厚的现实主义色彩,反映了唐代社会的农民问题和社会意识。

全诗拼音读音对照参考


fù huāng dào tiān tāi yǒu zuò èr shǒu
赋荒到天台有作二首
wǒ yì tián fū ǒu dé guān, shēn zhì máo wū yǒu jī hán.
我亦田夫偶得官,深知茅屋有饥寒。
fēn rán zhē dào shēn yín zhuàng, yī zuò tóng bāo jí tòng guān.
纷然遮道呻吟状,一作同胞疾痛观。
shuǐ jì shān zōu duō yǐn mò, fēng cān yǔ sù gǎn tú ān.
水际山陬多隐瘼,风餐雨宿敢图安。
pò rú guǒ biāo jiē wáng, lì lì dāng zhī dì zé kuān.
破襦裹灬皆王□,粒粒当知帝泽宽。

“我亦田夫偶得官”平仄韵脚


拼音:wǒ yì tián fū ǒu dé guān
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒  

网友评论



* “我亦田夫偶得官”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“我亦田夫偶得官”出自李琪的 《赋荒到天台有作二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。