“水横芳草渡”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   赵湘

水横芳草渡”出自宋代赵湘的《别所知》, 诗句共5个字。

知音不可得,此去但消魂。
别夜俱闻雨,残秋自出门。
水横芳草渡,烟蔽夕阳村。
应念千山外,明朝独听猿。

诗句汉字解释

《别所知》是一首宋代的诗词,作者是赵湘。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

译文:
无法寻得知音,
离别只会令人心魂俱消。
离别的夜晚都能听到雨声,
残秋时节自己出门。
水面横跨芳草,渡过去,
烟雾遮蔽夕阳的村庄。
应该思念远在千山之外,
明日早晨只能独自聆听猿鸣。

诗意:
这首诗表达了作者与知音的离别之痛和对离别带来的孤独和寂寞的感受。诗中的“知音”指的是心灵相通的朋友或知己,作者感叹在离别后无法再寻得这样一位知音。诗人在离别的夜晚听到雨声,感受到了孤独和悲伤,同时诗中也描绘了残秋时节的景象,描绘了水面上芳草的景色和夕阳被烟雾遮蔽的村庄。最后两句表达了作者在明天清晨思念远在千山之外的人,只能独自聆听猿鸣,强调了离别后的孤独和无奈。

赏析:
《别所知》是一首抒情的离别诗,通过对自然景物的描绘,表达了作者内心的情感与孤独。诗中的描写具有鲜明的意境,通过雨声、芳草、烟雾和夕阳等形象,营造出一种凄凉的氛围,使读者能够感受到作者内心的孤独和无奈。诗人对知音的思念和离别之痛的抒发,让人产生共鸣,引起读者的共情。整篇诗以简洁、凝练的语言表达了作者内心深处的情感,给人以深思和感伤之感。

该诗以简洁的语言表达了离别之痛和孤独的情感,通过自然景物的描绘使诗情更加深沉。整体上,这首诗流露出作者对知音的珍惜和离别的无奈之情,以及与自然景物的交融,展现了宋代诗词的特点和风格。

全诗拼音读音对照参考


bié suǒ zhī
别所知
zhī yīn bù kě dé, cǐ qù dàn xiāo hún.
知音不可得,此去但消魂。
bié yè jù wén yǔ, cán qiū zì chū mén.
别夜俱闻雨,残秋自出门。
shuǐ héng fāng cǎo dù, yān bì xī yáng cūn.
水横芳草渡,烟蔽夕阳村。
yīng niàn qiān shān wài, míng cháo dú tīng yuán.
应念千山外,明朝独听猿。

“水横芳草渡”平仄韵脚


拼音:shuǐ héng fāng cǎo dù
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇  

网友评论



* “水横芳草渡”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“水横芳草渡”出自赵湘的 《别所知》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

赵湘简介

赵湘

赵湘(959-993),字叔灵,祖籍南阳(《南阳集》卷一《后感知赋序》),居衢州西安(今浙江衢州。据《宋诗纪事》卷五)。太宗淳化三年(992)进士,授庐江尉。四年卒,年三十三(《景文集》卷四五《南阳集序》)。其后以孙赵抃贵,追赠司徒。湘之文扫除排俗,有孙、李遗风。赵湘诗风骨苍秀。