“醉舞仙人”的意思及全诗出处和翻译赏析

元代   李俊明

醉舞仙人”出自元代李俊明的《洞仙歌 中秋》, 诗句共4个字。

秋光海底,涌出银盘烂。
只怕微云淡河汉。
料?娥应笑,醉舞仙人,今夜里、空凭尊前撩乱。
寻常三五夜,也有团圆,争柰人心未能满。
记当初破镜,飞上天时,双照影,留得人间一半。
待仗他、玉斧再修成,问明月明年,共谁同看。

诗句汉字解释

《洞仙歌 中秋》

秋光海底,涌出银盘烂。
只怕微云淡河汉。
料?娥应笑,醉舞仙人,
今夜里、空凭尊前撩乱。

寻常三五夜,也有团圆,
争柰人心未能满。
记当初破镜,飞上天时,
双照影,留得人间一半。

待仗他、玉斧再修成,
问明月明年,共谁同看。

诗词的中文译文:

秋天的光芒透过水面,涌出一片闪烁的银盘。
只是微薄的云彩,使得银盘上的河汉星光变得淡薄。
我料想嫦娥仙子应该会笑,
她醉酒后舞动着仙人的舞步,
在今夜,她孤零零地倚靠在酒杯前,心情纷乱。

平常的三五之夜,也有人团聚,
但人们的心却未能得到满足。
我记得当初那颗破碎的镜子,
飞上了天空,在那里它的倒影,
留下了人间的一半。

等待着那个能用玉斧再度修复它的人,
问明年明月,有谁与我一同观赏。

诗意和赏析:

这首诗词是元代李俊明创作的《洞仙歌 中秋》,描绘了一个寂寞的中秋夜景。诗人通过对秋天景色的描绘,表达了自己对团圆的向往和对失去的思念之情。

诗中描述了秋天的美景,将秋光比作海底的闪烁银盘,非常绚丽。然而,微薄的云彩使得银盘上的河汉星光变得淡薄,给人一种凄凉的感觉。诗人想象嫦娥仙子应该会在这个美丽的夜晚笑,她醉酒后舞动仙人的舞步,但此时她却孤独地倚靠在酒杯前,内心纷乱。

诗中还通过对团圆的描绘,表达了人们的渴望和不满。平常的三五之夜也有人团聚,但人们的心却未能得到满足。诗人回忆起往昔,提到了一颗破碎的镜子,它飞上了天空,留下了人间的一半,暗喻着失去的美好和完整。

最后,诗人期待着那个能修复破碎的镜子的人,希望明年明月时能与他一同观赏。这里的玉斧象征着修复和圆满的力量,诗人希望能找到这个人,一起分享美好的时刻。

这首诗词通过对秋天景色的描绘和对人情的思考,表达了诗人对团圆和完整的向往,同时也透露出一丝对失去和孤独的思念之情。整首诗意深远,富有哲理,给人以思考和共鸣。

全诗拼音读音对照参考


dòng xiān gē zhōng qiū
洞仙歌 中秋
qiū guāng hǎi dǐ, yǒng chū yín pán làn.
秋光海底,涌出银盘烂。
zhǐ pà wēi yún dàn hé hàn.
只怕微云淡河汉。
liào? é yīng xiào, zuì wǔ xiān rén, jīn yè lǐ kōng píng zūn qián liáo luàn.
料?娥应笑,醉舞仙人,今夜里、空凭尊前撩乱。
xún cháng sān wǔ yè, yě yǒu tuán yuán, zhēng nài rén xīn wèi néng mǎn.
寻常三五夜,也有团圆,争柰人心未能满。
jì dāng chū pò jìng, fēi shàng tiān shí, shuāng zhào yǐng, liú dé rén jiān yī bàn.
记当初破镜,飞上天时,双照影,留得人间一半。
dài zhàng tā yù fǔ zài xiū chéng, wèn míng yuè míng nián, gòng shuí tóng kàn.
待仗他、玉斧再修成,问明月明年,共谁同看。

“醉舞仙人”平仄韵脚


拼音:zuì wǔ xiān rén
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵  

网友评论



* “醉舞仙人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“醉舞仙人”出自李俊明的 《洞仙歌 中秋》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。