“暮还嵩岑之紫烟”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   李白

暮还嵩岑之紫烟”出自唐代李白的《元丹丘歌》, 诗句共7个字。

元丹丘,爱神仙。
朝饮颍川之清流,暮还嵩岑之紫烟,三十六峰长周旋。
长周旋,蹑星虹,身骑飞龙耳生风,横河跨海与天通,我知尔游心无穷。

诗句汉字解释

元丹丘歌

元丹丘,爱神仙。
朝饮颍川之清流,
暮还嵩岑之紫烟,
三十六峰长周旋。
长周旋,蹑星虹,
身骑飞龙耳生风,
横河跨海与天通,
我知尔游心无穷。

中文译文:
元丹丘,钟爱神仙。
清晨品味颍川的清流,
傍晚回到嵩山上紫烟弥漫之处,
往返于三十六峰之间。
长长地周旋徜徉,仿佛踏在星虹之上,
飞龙之上,耳边生起阵阵风,
跨过河流和海洋,与天地相通,
我知道你游历的心境是无穷无尽的。

诗意和赏析:
这首诗是唐代著名诗人李白的作品,描绘了作者对仙境元丹丘的向往和心境。诗人用清晨的颍川清流和傍晚的嵩山紫烟来象征人世间的繁杂和尘俗,而元丹丘则是一个神仙居住的地方,自由自在,无拘无束。三十六峰象征了丰富而广阔的世界,作者在其中长时间地徜徉,仿佛踏在星虹之上,骑着飞龙,感受到了自由和浩瀚。通过跨过河流和海洋与天地相通的描述,表达出对仙境的追求和超越尘世的向往。最后一句表明了作者理解游历仙境的内在重要性,仙境之游正是对内心的自由、无拘无束的追求。整首诗意境空灵,画面感强烈,展现了李白浪漫主义情调和追求自由的精神。

全诗拼音读音对照参考


yuán dān qiū gē
元丹丘歌
yuán dān qiū, ài shén xiān.
元丹丘,爱神仙。
cháo yǐn yǐng chuān zhī qīng liú, mù hái sōng cén zhī zǐ yān,
朝饮颍川之清流,暮还嵩岑之紫烟,
sān shí liù fēng zhǎng zhōu xuán.
三十六峰长周旋。
zhǎng zhōu xuán, niè xīng hóng, shēn qí fēi lóng ěr shēng fēng,
长周旋,蹑星虹,身骑飞龙耳生风,
héng hé kuà hǎi yǔ tiān tōng, wǒ zhī ěr yóu xīn wú qióng.
横河跨海与天通,我知尔游心无穷。

“暮还嵩岑之紫烟”平仄韵脚


拼音:mù hái sōng cén zhī zǐ yān
平仄:仄平平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先  

网友评论


* “暮还嵩岑之紫烟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“暮还嵩岑之紫烟”出自李白的 《元丹丘歌》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

李白简介

李白

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。