“剡棹收帆”的意思及全诗出处和翻译赏析

剡棹收帆”出自元代许桢的《柳梢青 以上四首,许桢步其父许有壬韵,附》, 诗句共4个字,诗句拼音为:shàn zhào shōu fān,诗句平仄:仄仄平平。

全诗阅读

山远生岚。
溪清呈底,剡棹收帆
风物依然,烂红茶树,回色青柑。
暗香寒阻梅庵。
把楮颖、权收墨篮。
暧阁红炉,浅斟低唱,好个江南。


诗词类型: 柳梢青

《柳梢青 以上四首,许桢步其父许有壬韵,附》许桢 翻译、赏析和诗意


《柳梢青 以上四首,许桢步其父许有壬韵,附》是元代作家许桢创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
山远生岚。
溪清呈底,剡棹收帆。
风物依然,烂红茶树,回色青柑。
暗香寒阻梅庵。
把楮颖、权收墨篮。
暧阁红炉,浅斟低唱,好个江南。

诗意和赏析:
这首诗描绘了江南地区的美丽景色以及其中蕴含的诗意和情感。

诗的开头,作者描述了远处山峦的云雾弥漫,给人以遥远的感觉。接着,清澈的溪水呈现出它的底部,船只停泊在美丽的剡江上,展现出宁静和和谐的图景。

接下来,诗人描绘了风景依旧,烂漫的红茶树和回色青柑(柑橘)增添了一片生机和活力。这里的景色仍然保持着江南地区的特色,给人以温暖和宜人的感觉。

诗的下半部分,诗人以寒冷的梅庵为背景,描写了一种幽香的氛围。楮叶和竹权被收进墨篮中,可能是诗人描绘自己在书房中工作的情景。此外,在温暖的红炉旁,浅斟低唱,展现出一种惬意和宁静的生活态度。

整首诗以一种优美的语言描绘了江南地区的自然景观和人文气息,表达了对家乡的热爱和对宁静生活的向往。通过诗中的细腻描绘和情感表达,读者可以感受到江南地区独特的美和诗人内心世界的宁静与深情。

《柳梢青 以上四首,许桢步其父许有壬韵,附》许桢 拼音读音参考


liǔ shāo qīng yǐ shàng sì shǒu, xǔ zhēn bù qí fù xǔ yǒu rén yùn, fù
柳梢青 以上四首,许桢步其父许有壬韵,附

shān yuǎn shēng lán.
山远生岚。
xī qīng chéng dǐ, shàn zhào shōu fān.
溪清呈底,剡棹收帆。
fēng wù yī rán, làn hóng chá shù, huí sè qīng gān.
风物依然,烂红茶树,回色青柑。
àn xiāng hán zǔ méi ān.
暗香寒阻梅庵。
bǎ chǔ yǐng quán shōu mò lán.
把楮颖、权收墨篮。
ài gé hóng lú, qiǎn zhēn dī chàng, hǎo gè jiāng nán.
暧阁红炉,浅斟低唱,好个江南。

“剡棹收帆”平仄韵脚


拼音:shàn zhào shōu fān

平仄:仄仄平平

韵脚:(平韵) 下平十五咸  

网友评论